스르르 (Zzz...)
부드러운 이불 속
在柔软的棉被里
남겨둔 내 꿈이
留下的我的梦
여전히 나를 괴롭혀
依然在烦扰着我
살며시 불어오는
轻轻吹过来的
선선한 바람에
凉风之中
또 살며시 눈이 감겨
我又悄悄闭上眼
나른 해지게 하네
开始慵懒起来
하품만 몇 번째인지
不知打了多少哈欠
유난히 긴 하루가
分外漫长的一天
오늘따라 더 힘겨워
偏在今天倍感吃力
이대로 쉬고 싶다
我想就这样休息
여행조차 싫다
甚至不想旅行
아무렇게나 눕고만 싶다
我只想这样随意躺着
잠이 온다
睡意袭来
스르르 잠에 빠져버린다
悄悄地 就要进入梦乡
살포시 덮은 담요
轻轻盖上的绒毯
달콤한 코코아
甜美的可可
내 피곤한 마음을 녹여
都融化了我困倦的心
감겨오는 두 눈이
慢慢闭上的双眼
그리 싫지는 않아
让我并不反感
잠깐의 여유를 느껴
感到了片刻的闲余
나른 해지게 하네
开始慵懒起来
하품만 몇 번째인지
不知打了多少哈欠
유난히 긴 하루가
分外漫长的一天
오늘따라 더 힘겨워
偏在今天倍感吃力
이대로 쉬고 싶다
我想就这样休息
여행조차 싫다
甚至不想旅行
아무렇게나 눕고만 싶다
我只想这样随意躺着
잠이 온다
睡意袭来
스르르 잠에 빠져버린다
悄悄地 就要进入梦乡
살며시 낮잠에 빠져
静静地进入了午睡
기분 좋은 꿈속의 로맨스
那愉悦的梦中的浪漫
지쳐가던 내 온몸을
包裹我疲惫的身躯
감싸 포근한 이불처럼
像一床温暖的棉被
이대로 쉬고 싶다
我想就这样休息
여행조차 싫다
甚至不想旅行
아무렇게나 눕고만 싶다
我只想这样随意躺着
잠이 온다
睡意袭来
스르르 잠에 빠져버린다
悄悄地 就要进入梦乡
스르르 잠이 온다
悄悄地 睡意袭来
포근한 이불 속
在温暖的棉被里
설레는 good night
道声心动的晚安