De quoi te plaire
Toute seule à l'ombre
黑暗中
Je rêve de tes bras
我梦见你的怀抱
La nuit noire s'effond
夜晚的黑色瓦解了
Et quelque larmes dans ma voix
我语带哭腔
La route était si longue
去你身边的路
Pour arriver jusqu'à toi
那么长
Et tu viens de me dire
而你对我说
"Surtout ne t'arrête pas"
无论如何都不要停下
Je regarde encore une fois
再次注视镜中的自己
Dans le mirroir je ne trouve pas
我找不到
De quoi te plaire
我找不到令你着迷之处
Alors j'écris des mots sans voix
因此我写下无声的文字
Pour oublier que je n'ai pas
来忘记
De quoi te plaire
我无法吸引你
De quoi te plaire...
我无法吸引你
Il y a autour de moi
我的身边
Tous ces hommes à la fil
总会围着男人
Mais même additionnés, multipliés,
但就算他们全部加起来
Je crains qu'il
也比不上
n'y ait pas chez eux
你最细微的
Le moindre suffle de ta grace
最细微的呼吸
Et tu viens de me dire
而脑海中你对我说
"Reste ici, moi je passe"
呆在那里,我来了
Je regarde encore une fois
再次注视镜中的自己
Dans le mirroir je ne trouve pas
我找不到
De quoi te plaire
我找不到令你着迷之处
Alors j'écris des mois sans voix
因此我写下无声的文字
Pour oublier que je n'ai pas
来忘记
De quoi te plaire
我无法吸引你
De quoi te plaire...
我无法吸引你
Alors j'écris des mots sans voix
因此我写下无声的文字
Pour oublier que je n'ai pas
来忘记
De quoi te plaire...
我无法吸引你