あの日描いてた夢から
覚めてしまいそうな夜明けだ
从那天描绘的梦开始
もう一度輝く未来が 見たいでしょう
只有将我唤醒的黎明
信じたその眼で
是想再一度看到闪耀的未来
揺れる光 途絶えそうになった
以这双坚信不疑的眼瞳
物語は 灯してゆこう ひとつずつ
摇曳的光 仿佛戛然熄灭
もう 行かないよ どこへも
将这个故事 照亮延续下去 一步步地来
君がここにいる限り
已经 不会再离开 一步都不
凍えそうな 夜の中に
只要有你在的现在
想いを込めて
冻结了似的 深夜中
明日を願う
倾注这份思念
悲しみで溺れそうなら
向明日祈愿
喜びで船を作ろう
若是沉溺于悲伤
優えて今日が終わるなら
就将喜悦作船吧
目を閉じて 明日、また開けばいい
若是终末了优雅的今日
どこにいても 夢の続きだって
将眼闭上 明日,再看见便好
気付けるように 歌い続けよう
无论如何 这还是梦的延续
この歌を
要意识到 然后歌唱延续下去
戻らないよ 昨日には
将这首歌
昨日の僕らに 悪いだろう
不要再回到 昨日之中
終わりより 始まりに
昨日的我们 很坏对吧
想いを込めて
比起过去 更重要的开始
君に歌う ララバイ
倾注这份思念
僕らの夢が覚めないように
为你歌唱 摇篮曲
叶えたいじゃないか
为了不将我们的梦唤醒
泣いて笑って乗り越えて
不想一起实现吗
世界にひとつだけの
带着哭泣与欢笑乘越过去
僕らの夢を
世界上只有一个的
あの日描いてた夢なら
我们的梦
変わらない場所にあるんだ
若是那天描绘的梦的话
もう 行かないよ どこへも
没有任何要改变的地方
僕はここにいるから
已经 不会再离开 一步都不
そう 行けるだろう どこでも
我就在这里啊
僕らが夢を見る限り
是啊 能够走遍 所有地方
凍えそうな 夜だとしても
只要我们能看得见梦
眠れるように
即便是冻结了似的 深夜之中
ずっと ラララ ララバイ
能够安静地眠睡
僕と君の ララバイ
一直 摇摇摇 摇篮曲
覚めないように
你和我的 摇篮曲
覚めないように
为了 不再睡醒(感到寒冷)