하늘이 높아지면 네 생각이나
若是感到天空格外高远 就会想起你
옥상 위의 달빛 밑 너는 참 아름다웠어
屋檐上洒落的月光下 你真是十分美好
밤하늘을 처음 보는 아이처럼
仿佛初次看见夜空的孩子
별을 세다 자꾸 까먹는 네가 보고 싶다
如此想念 那数着星星 却又总会忘记的你
用纤小的手 轻抚我的后脑勺 还对我诉说
작은 손으로 머릴 쓰다듬어주곤 나에게
“我爱你” 以及除我之外别无他人
사랑한다며 나밖에 없다던
破旧钱包里 印有我们腼腆脸庞的照片中
낡은 지갑 우리의 수줍은 사진 속에
你真是十分美丽
넌 참 예쁘더라
没有你的此时此刻
仿佛冬日的凛冽寒风般痛苦
그대 없는 지금 순간은
如若那将我责备的萧瑟季节来临
겨울바람처럼 아프다
直到我那无法重来的爱恋
나를 꾸짖는 시린 계절이 오면
不断磨损至消亡殆尽为止
다시 없을 내 사랑이
就此陷入沉睡吧
닳아 없어질 때까지
为了待到那时 能够愈合
잠에 드려 해
在漫长冬眠间
그땐 아물 수 있게
一天可真是短暂
겨울잠에
将闹别扭的你 紧拥入怀时
其实 那是为了我自己
하루가 참 짧아서
片刻时光 在我怀中
토라진 널 가득 안을 때
你倚靠着入睡的那份温热
사실은 날 위했던 거였어
真是十分温暖
짧은 시간 내 품에
没有你的此时此刻
기대어 잠든 네 온기는
仿佛冬日的凛冽寒风般痛苦
참 따듯했어
如若那将我责备的萧瑟季节来临
直到我那无法重来的爱恋
그대 없는 지금 순간은
不断磨损至消亡殆尽为止
겨울바람처럼 아프다
就此陷入沉睡吧
나를 꾸짖는 시린 계절이 오면
为了待到那时 能够愈合
다시 없을 내 사랑이
如今 无法重新来到的美好时日
닳아 없어질 때까지
仿佛转瞬即逝般 你的点滴瞬间
잠에 드려 해
我实在太过想念 若是痛苦的时光来临
그땐 아물 수 있게
我那无法重来的爱恋
为了令我的泪水就此干涸
이제 다시 못 올 아름다운 날
为了待到那时 能够痊愈
찰나 같던 너의 순간들
너무 보고 싶어 아픈 시간이 오면
다시 없을 내 사랑이
나의 그 눈물이 마를 수 있게
그때 아물 수 있게