愛と哀 巡るスパイラル
爱与哀 无尽的螺旋
手に入れ また失って
握在手中 又再次失去
I to I 同じ道はもう
I to I 无法再踏上
辿れない
同一条道路
纏う運命の糸 断ち切れるか?
缠绕的命运红线 能否被斩断?
まるで長い夢が 突然覚めたみたい
像是突然从漫长的梦中醒来
僕の知らない 僕を見つけた
找到了我所不知道的自己
徐々に飲み込まれる 想いは時計仕掛
逐渐被吞噬的思绪如时钟机关
覆されるロジック
逻辑被颠覆
知らず知らずまた 決めつけてる
在不知不觉中又擅自决定
イメージなら 幻想
要说这是印象 也是幻想
こんなに好きにさせないで ah
不要让我如此喜欢你 ah
君が大嫌い
我最讨厌你
愛と哀 巡るスパイラル
爱与哀 无尽的螺旋
手に入れ また失って
握在手中 又再次失去
I to I 同じ道はもう
I to I 无法再踏上
辿れない
同一条道路
纏う運命の糸 断ち切れるか?
缠绕的命运红线 能否被斩断?
何度目の正直?
这是第几次的坦白?
何度目のため息?
又是第几次的叹息?
飽きるほど 繰り返してきた
重复到令人厌烦的程度
きっと気づけなかった
我一定没有注意到
この永遠の予感
这份永远的预感
君と出会うまでは
直到与你相遇
知らず知らずまた 鍵をかけて
在不知不觉中 我又关上了门
隠している 深層
真心隐藏于深层
触れてしまえば 泡のように ah
试着触碰便会像泡沫一样 ah
消えていきそうで
仿佛就要消逝
愛と哀 巡るスパイラル
爱与哀 无尽的螺旋
信じて また裏切られ
相信对方 而又遭受背叛
eye to eye 回り続けてる
eye to eye 就这样
このまま
不停旋转
君と運命を今 変えられるか?
现在能改变你和命运吗?
愛と哀 裏のウラの裏
爱与哀 比深层更深的本质
本当の君が知りたい
我想要知道真正的你
愛と哀 巡るスパイラル
爱与哀 无尽的螺旋
手に入れ また失って
握在手中 又再次失去
I to I 同じ道はもう
I to I 无法再踏上
辿れない
同一条道路
纏う運命の糸 断ち切りたい
缠绕的命运红线 我想将其斩断
愛と哀 巡るスパイラル
爱与哀 无尽的螺旋
信じて また裏切られ
相信对方 而又遭受背叛
eye to eye 回り続けてる
eye to eye 就这样
このまま
不停旋转
君と運命を今 変えられるか?
现在能改变你和命运吗?