수많은 상처에 나는 밀려나
推开浑身伤痛的我
떠오르지 않겠지만
虽然不会想起来
가끔은 조금씩 생각날 정도로만
只是偶尔一点点想起的程度
손끝에 담아 잠시 기억해 주겠소
凝在指尖 能暂时记住吗
가만히 눈 감아도
就算慢慢地闭上眼睛
한 계절이 조용히 떠나간다
一个季节也会静静地离去
추억들 저 상자에
回忆在那箱子里
넣어둘 새 없이 흩어져
无处安放 散落开来
결코 마주 볼 수 없게 돼
结果无法再相见
한동안은 잠들지 않던 바람에
有段时间因为睡不着
머리칼이 흩날리던 순간을
发丝随风拂动的瞬间
기억하오
请记住吧
오래도록 채워지지 않던 그림자
时间越长 越无法填补的影子
어느새 저만치 들어와
不知不觉地一点点渗透进来
눈 앞에 펼쳐진다
在眼前伸展开来
멀고 먼 바다를 헤엄쳐
在遥远的大海游泳
겨우 닿은 곳엔
好不容易到达的地方
기대를 저버린 무언가가 있다 해도
就算有辜负期待的东西在
파도가 멈추어 있는 곳
也是波涛停下的地方
숨결로 가득 채워
充满了气息
나 당신을 누구보다도
我会让你比任何人都
환히 빛나게 하겠소
更加闪耀
带着无法向那人掏出的心
그 사람에게 건네지 못한 마음에
漫无目的一直走的那天
정처 없이 걸어가던 그 날을
请记住吧
기억하오
就算做着不会变的深深的梦
변치 않는 깊고 깊은 꿈을 꾸어도
现在总有一天会在你身边
이젠 언제나 당신 곁에서
让你喘口气的
그댈 숨 쉬게 할 테니
在遥远的大海游泳
멀고 먼 바다를 헤엄쳐
好不容易到达的地方
겨우 닿은 곳엔
就算有辜负期待的东西在
기대를 저버린 무언가가 있다 해도
也是波涛停下的地方
파도가 멈추어 있는 곳
充满了我的气息
내 숨결로 가득 채워
我会让你比任何人都
나 당신을 누구보다도
更加闪耀
환히 빛나게 하겠소