rain stops, good-bye
rain stops, good-bye
でにろう
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした
不情愿地 你亲吻了我
鳴き止まない 雨は穏やか
纷繁不止 雨淅淅沥沥地下着
傘を閉じて 二人濡れた
收起雨伞 两人任雨水打湿
その声にもう少し 抱かれていたいな
还想再多听一会儿 那个声音
愛してる?
还爱着我吗?
今すこし 口が止まったけど
此时突然 变得口拙起来
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
奔涌而出的思念 也一定会和雨水一起
排水溝へ流れゆく
缓缓渗入地底
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
即便承载着再动人的歌声
届かない
也无法传递给你
雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す
即便承载着再动人的歌声
何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず
你一言不发 我也沉默以对
照りつける太陽に 傷みを覚えて
烈日的炙烤 让我铭记了伤痛
濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ
直到发丝被风干为止 一直伫立在原地
確かなことから 逃げて、躓いて
妄图逃避既定的事实 最终无力跌倒
転んだ時には空が見えた
那一刻 我看到了天际
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
任冰冷的雨水 敲打早已麻木的身躯
君には 届かない
然而这些都无法传递给你
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
奔涌而出的思念 也一定会和雨水一起
排水溝へ流れゆく
缓缓渗入地底
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
缓缓渗入地底
届かない
也无法传递给你
緑が舞う日も 茜に染まる日も
绿意盎然的日子也好 茜色弥漫的日子也罢
もう隣には 君はいない
我的身旁 已然没有你的踪影
それでも確かに 胸がざわついてる
即便如此 心中依然悸动
君のいる方向(ほう)へ
朝着你所在的方向