シザーハンズ
愛して 愛して 愛して 愛して
希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已
この指にとまった 雪は溶けないまま
停在这指尖上的雪便如此保持不溶
心もブリキだと 何処かで誰かが笑った
连心也是马口铁啊 在某处的某人笑着
映す景色は 歪んだまま
映出的景色 仍旧扭曲
この手は この手は 君のその頬に
这双手 这双手 就连单纯地
ただ触れることさえできない
触摸你的脸颊也无法做到
それなら それなら 僕はどうすれば
那样的话 那样的话 我该如何
その笑顔守れる?
才能守护那道笑容?
愛して 愛して 愛して 愛して
希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已
傷つけることしか 僕にはできないなら
如果只有伤害人是我做得到的事情
君をいじめる奴らを
那就将欺负你的人们
この手で切り裂いてやればいい
用这双手给切碎就好
そうだ これが僕の生まれた意味
是啊 这就是我诞生的意义
この手を この手を 誰もが恐れた
这双手 这双手 无论是谁都惧怕着
あざ笑う奴らはもういない
嘲笑的人已经不在了
それなのに それなのに 神様どうして?
明明如此 明明如此 但神啊为什麼?
気が付けば 独りきり
在我发觉时 我是孤单一人
戦って 戦って その笑顔だけを
战斗着 战斗着 只为那道笑容
信じて 戦って 戦った それなのに
相信着 战斗着 战斗着 明明如此
優しくて 眩しくて 暖かい何かが
温柔的 炫目的温暖的某种事物
この手を通して伝わる
通过了这双手传递而至
誰よりも 何よりも 僕は弱かった
比任何人 比任何事物都脆弱的我
もう二度と傷つけない
已经无法再次伤害任何东西了
この手は この手は 君のその頬に
这双手 这双手感觉到如果是现在
今ならば触れられる気がする
就能触碰你的脸颊
もう一度 もう一度 いつか会えたならば
如能再次 如能再次在某天相逢的话
愛して 愛して 愛して 愛して
便能将爱 便能将爱 便能将爱 便能将爱
愛して 愛して 愛して あげられる
便能将爱 便能将爱 便能将爱 献给你