Ruinen im Sand
Ich hatte einen Ort in mir, verborgen im jetzt
我的心中曾有块角落,如今已然隐蔽
Da wo meine Seele wohnt, kein Mensch mich verletzt
那曾是我灵魂的居所,无人可伤
So lebte ich für lange Zeit, beschützt in Einsamkeit
如此,经年已逝,环堵萧然
An dem geliebten Ort in mir, in Sicherheit
那个我如此喜爱的角落,曾如此安全
Niemand wusste wo er liegt, bevor ich dich traf
无人知道它到底在哪儿,直到我遇见了你
Eine liebe die mein Herz, berührt so zart
那爱,触及我心,如此温柔
Doch deine wunden alter Zeit, berauschten jeden tag
但你沉溺于你的旧伤,每日每夜
So folgtest du dem zwang der sucht, die überhand nahm
如此,强迫而成瘾,以致失控
Wir sind Ruinen im Sand. Ich hab′ uns nie so gekannt
我们就像在流沙之中啊,尽管我之前从未这么觉得
Wo ist die helfende Hand, war unsere liebe verschwand?
援助之手在哪里啊,我们的爱是消逝了吗?
Wir sind Ruinen im Sand. Wo ist die helfende Hand?
我们就像在流沙之中,而援助之手在哪里啊?
Ich sammle jetzt die Scherben auf, mit letzter kraft
用尽我剩余的力气,我捡拾着残片
Vermisse meinen sich′rn Ort, bei Tag und bei Nacht
思念着曾经我的安全的角落,每日每夜
Ich frage mich wie lange noch, verfällst du deinen Dämonen
我想知道,你的梦魇还会困住你多久
So lass ich dich jetzt endlich zieh′n, versuch neu zu bau′n
那让我将你彻底拉出吧,尝试从头开始
Wir sind Ruinen im Sand. Ich hab′ uns nie so gekannt
我们就像在流沙之中,尽管我之前从未觉得
Wo war die helfende Hand, hab unsere liebe verschwand?
援助之手曾在哪里啊,我们的爱消逝了吗?
Wir sind Ruinen im Sand. Wo ist die helfende Hand?
我们就像在流沙之中,而援助之手在哪里啊?
Wir sind Ruinen im Sand. Ich hab′ uns nie so gekannt
我们就像在流沙之中啊,尽管我之前从未觉得
Wo war die helfende Hand, hab unsere liebe verschwand?
援助之手曾在哪里啊,我们的爱消逝了吗?
Wir sind Ruinen im Sand. Wo ist die helfende Hand?
我们就像在流沙之中,而援助之手在哪里啊?