Mermaid
誰とも違う君だから もっと知りたいのさ
正因为与众不同的妳 令我想了解多一些
見えない心の影も 見えそうな灯りも
埋藏在心里的阴暗处 或是看得见的光芒
あふれる想いこばれて 抱えきれないなら
如果我这双手抱不尽 那澎湃的情感的话
不器用でも僕なりに ぎゅっと手を握るんだ
就让我用笨拙的方式 紧紧握着妳的手吧
見つめるよ ただひとつ 君がカタチにしていくものが
现在我唯一凝视著的 正是妳那努力的成果
二度と来ない「今」に鍵をかけるから
我会将这不会再出现的「现在」上了锁的
たぎる僕の胸の水面に 踊る君はそうMermaid
在我腔膛中翻滚的水面上 跃动着的妳正是Mermaid
時間の流れを止めるこのgood feeling!
能够让时间停止流逝的 这个good feeling!
願う君の期待に応え 笑える僕になるよ
没有辜负到妳的期望 现在的我能够随心所欲地笑了
これからも今以上によろしく
今后也请 多多指教
スローモーションで感じて 噛み締めていたいのさ
以慢动作的模式感受 并细味这一刻
つまらない誘惑なら とうに振り切ってるんだ
现在所有无聊的引诱 都能够断然地拒绝
途切れ途切れの声でも 波を打つ鼓動さ
传达不到耳边的声音 也将成为拍浪般的鼓动
僕が受け止めたいから そして伝えるから
希望将一切铭刻于心 继而传达给其他人
息をつくタイミングで 果てしない道程のgame of love
喘一口大气后要开始 这无尽的旅程的game of love
情熱を重ねて大人になるよ
将一切热情累积起来 成为真正的大人
騒ぐ僕の胸の隙間に 揺れる君はそうMermaid
在我心里忐忑不安的缝隙中 摆动着的妳正是Mermaid
声が届いて響くまでずっとcalling!
在这声音响彻云霄之前 让我一直 calling!
早足の街を追いかけて 蹟いて転んでも
快紧贴著这条急速的街道吧 即使受挫跌倒也不要紧
僕だけはずっとそばにいるから
因为我会永远留在妳的身旁
寄り添い歩く それだけじゃ伝わらない
让我们互相依偎著走吧 这说法不足以将一切表达
ふたりの明日を一歩一歩 歩幅あわそう
让我们一步一步迈向那属于二人的明天吧 步伐一致地
たぎる僕の胸の水面に 踊る君はそうMermaid
在我腔膛中翻滚的水面上 跃动着的妳正是Mermaid
時間の流れを止める このgood feeling!
能够让时间停止流逝的 这个good feeling!
君の悲しみ全部抱え 笑える僕になるよ
紧紧抱着妳所有的悲伤 现在的我能够随心所欲地笑了
これからも今以上によろしく
今后也请 多多指教
END