Recessional
Recessional
(退场赞美诗)
Vienna Teng (史逸欣)
“这里很美丽。”她说,
“在这一刻,是的,在这一刻”
我从来没有想过会在这里找到她
"It's so beautiful here," she says,
我家的四壁转化为法兰绒和色丁
"This moment now and this moment, now."
但她正在注视着我,就在这正中央
And I never thought I would find her here:
没有其余可思考的地方。
Flannel and satin, my four walls transformed.
但我知道我并不想要这样,啊,我发誓我并不想。
But she's looking at me, straight to center,
一定有个理由让我不想这样,可我却已把它遗忘。
No room at all for any other thought.
在终端她睡在我的肩膀上,
头发垂下,歪着嘴。
And I know I don't want this, oh, I swear I don't want this.
闪亮的宣告纸在我头上拍打着翅膀
There's a reason not to want this but I forgot.
“迷失的乘客,我们正在找你”
她在远离喧嚣的梦里,我感受到她的重量
In the terminal she sleeps on my shoulder,
脸庞深陷灯芯绒衣的凹线
Hair falling forward, mouth all askew.
也许这并不意味着什么,也许这并不意味着什么,
Fluorescent announcements beat their wings overhead:
也许这完全不代表什么,但我不敢动弹
"Passengers missing, we're looking for you."
And she dreams through the noise, her weight against me,
那些话说:“他们既是一切也是虚无”。
Face pressed into the corduroy grooves.
我想从这些随意的谈论中寻找她。
你是谁?爱喝咖啡?可要加糖?
Maybe it means nothing, maybe it means nothing,
你是谁?在街上的牌示荡起回响?
Maybe it means nothing, but I'm afraid to move.
你是谁?披着爱人外衣的陌生人
随着时间流逝而变黑的窗帘?
>MUSIC<
啊,话语就像雨声一样,多么甜美的声音。
“好吧,无论如何,”她说,“我会找到你的”
And the words: they're everything and nothing.
I want to search for her in the offhand remarks.
Who are you, taking coffee, no sugar?
Who are you, echoing street signs?
Who are you, the stranger in the shell of a lover,
Dark curtains drawn by the passage of time?
Oh, words, like rain, how sweet the sound.
"Well anyway," she says, "I'll see you around..."
= END =