生きて
生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我留下眼泪
それほど それほど 素晴らしいものだろう
这是多么 多么 美好的事情啊
和家人或朋友吵架、和好
家族や友達と喧嘩したり仲直りしたりして
奶奶会把它还给我
おばあちゃんが握り返してくれる
手却一点也不愿放开
手を離したくなくて
我们像孩子一样对终将到来的离别
やがて来る別れを子どもみたいに
感到害怕
怖がる僕たちは
我觉得这并不幸福
幸せもんじゃないかって思うんだ
正在思念着谁
誰かを想い淋しくなる事
就是多么喜欢一个人
それほど人を好きになれること
有想见的人 即使
会いたい人がいるということ それがもう
那是再也见不到的人
逢えない人だとしても
活下去这件事 总是让我流下眼泪
生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
即使这是多么 多么 痛苦
それほど それほど 切ないけど
活下去这件事 总是让我流下眼泪
生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
这是多么 多么 美好的事情啊
それほど それほど 素晴らしいものだろう
虽然想要被谁所需要
但是我却没办法变得坦率
誰かに必要とされたいけど
虽然我曾说过喜欢一个人生活这种谎话
素直になれないから
本来人类这种动物就算是谎言也会笑出来
独りの方が好きって嘘をついた事もあったけど
就算是孩子,感到悲伤也会强颜欢笑
そもそも人間という動物は嘘でも笑うんだ
大家都不会责怪自己
子どもでさえ悲しいのに笑うんだ
大家都不会说是自己的错
皆、自分のせいにはしないもの
总是受伤 却不能将受伤
皆、自分を悪くは言わないもの
付诸于歌
傷ついたことばかりで 傷つけてきたことを
「我并不是一个好人」你虽然这样说
歌にはしなかったこと
我呀 也不是一个好家伙
「私はいい人じゃない」ってあなたは言ったけれど
但是即使是这样的我 对喜欢的人
僕もね いいやつなんかじゃない
真心地想要给ta幸福
ただこんな僕でさえ 好きな人のことだけは
我想给你幸福
ほんとに 幸せにしたいって思う
边受伤边伤害他人
あなたを 幸せにしたいって思う
这是成为大人的必经之路吗
我为什么会说那样的话呢
傷つきながら 傷つけながら
怀抱着传达不到的对不起 持续着这样的日子
大人になってゆくものなのかな
我以为人的严苛只能是尖锐的冰
あんな ことを 何故言ってしまったのだろう
好不容易 好不容易 来到了这里
届かぬごめんなさいを 連れて日々は続いてく
那再也无法见到的人给我的冰
人の厳しさが尖った氷にしか思えずに
已经化为了如此温暖的泪水
ここまで ここまで 来てしまったけど
活下去这件事 总是让我流下眼泪
二度と逢えない人がくれたその氷は今
即使这是多么 多么 痛苦
こんなに あたたかい 涙になった
活下去这件事 总是让我流下眼泪
生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
这是多么 多么 美好的事情啊
それほど それほど 切ないけど
多么 多么
生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
痛苦却美好的事情啊
それほど それほど 素晴らしいものだろう
それほど それほど
切なく 素晴らしいものだろう
アスナロウ 专辑歌曲
Aqua Timez 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Aqua Timez Final Live Last Dance | |
2 | 手紙返信 | |
3 | つぼみ | |
4 | カルペ・ディエム | |
5 | エルフの涙 | |
6 | BLEACH BEST TRAX | |
7 | BLEACH BERRY BEST | |
8 | BLEACH BEST TUNES | |
9 | エデン(期間生産限定アニメ盤) | |
10 | ヒトシズク |