あれから~そして、今~
私なら 大丈夫 忙しくしてるから
我没关系的 因为一直都在忙
がんばっているよ そう約束したから
我在努力哦 毕竟那样约定了
でも急に 泣きたくなるけれど
但是突然 变得很想哭
君と別れてから
自从跟你分手后
全てが変わったみたいで
好像一切都变了
通り過ぎる風の匂いも 地下鉄の雑踏も
无论是吹来的风的气味 还是地铁的拥挤人潮
間違いじゃなかったよね
我们都没有错吧
重ね合っていた切なさもすべて
所有悲伤都重合
今はまだ想い出と呼べない
现在还不能称之为回忆
唇にぬくもりが 消えないうちは…
唇的温度还残留着
あの頃の私たちには 隠し事なんてなかった
那时的我们无话不说
今日と同じ明日が来ると そう信じてた
深信明天也会和今天一样到来
今思うと 照れくさいけれど
现在想想还有点难为情
思いきりケンカして
大吵一架之后 破门而出
飛び出した朝焼けの空に
直接奔向那片朝霞四溅的天空
口ずさんでたあのメロディを 君は覚えてますか?
哼过的那些旋律 你是否还记得
交わす言葉はいらなかった
已经无需多言
そんな季節はもう戻らないよ
早就回不去那个季节了
でもね 君は明日へと向かって
但你依旧朝着明天迈进
歩いていて欲しい 今日も変わらず
希望今天的你也是如此
君はいつも 無理するから
因为你总是乱来
大切なものを見失うんだよ
会失去重要的东西哦
今度また 誰か愛する時
下次再爱上谁的时候
もう一度あの頃を 思い出してね
请再次回忆起那段时光
いつか君と 出会える日は
总有一天会与你相遇
太陽のように 微笑んでいたい…
想像太阳那样微笑