KOHAKU
琥珀(こはく)に染(そ)まる路(みち)
被琥珀色覆盖的小路上
足跡(あしあと)を刻(きざ)んで
镌刻着一片又一片足迹
ここまでやっと来(き)た
虽长途跋涉于此
今日(きょう)も前(まえ)だけを見(み)つめて
但今日也要不懈地眺望远方
Ah 時間(じかん)だけが
啊~ 时间总是
私(わたし)より早(はや)く
跑得比我快一步
そっと通(とお)り過(す)ぎて
就这样静悄悄流逝了
振(ふ)り返(かえ)った景色(けしき)
不断变幻的景色
蒼(あお)く輝(かがや)いた
闪耀着苍蓝的光芒
在生命中所邂逅的一切
出遭(であ)えた生命(いのち)あるすべてのもの
都想紧紧拥入怀中
抱(だ)きしめたいと思(おも)う
就如同这滔滔长河中的水流一样
この大(おお)きな河(かわ)…流(なが)されぬよう
我们的心也紧紧相拥
心(こころ)をひとつにしたい
因为你我同为旅者
だってみんな同(おな)じ旅人(たびひと)
夜空悬挂着
一轮新生的弦月
空(そら)には傾(かたむ)いた
对我张开双臂
三日月(みかつき)が生(う)まれて
像是劝我不要迷惘
迷(まよ)わないようにと
啊~ 人们总是
両手差(りょうてさ)し伸(の)べてくれてる
像太阳一般
Ah 人(ひと)はいつも
静静地湮散于夜色之中后
太陽(たいよう)のように
又以全新的姿态照亮他人
そっと消(き)えた後(あと)も
在生命中萍水相逢的人们
新(あたら)しい姿(すがた)で誰(だれ)かを照(て)らす
都引导我去寻找爱的真谛
既然这条生命长河没有终结
出遭(であ)えた生命(いのち)あるすべてのもの
就请不要再害怕犯错
愛(あい)を教(おし)えられた
那位在旅途中的我自己 请加油一直走下去
この大きな河(かわ)…続(つづ)く限(かぎ)り
如果觉得累的话
過(あやま)ちを恐(おそ)れないで
停下脚步也没关系的
歩(ある)いていく私(わたし) 旅人(たびひと)
是呀 就如同脚边盛开的花朵一样
拥有各自的生活方式
在生命轮回中所际遇的一切
疲(つか)れたなら
都想深深拥入怀里
立(た)ち止(と)まってもいい
直到每个人都抵达
そう 足元(あしもと)に咲(さ)く花(はな)のような
这条生命长河的尽头
自分(じぶん)らしい生(い)き方(かた)…
这就是旅者的生存之道
廻(めぐ)る生命(いのち)あるすべてのもの
抱(だ)きしめたいと思(おも)う
この大(おお)きな河(かわ)の最果(さいは)てに
誰(だれ)もが辿(たど)りつくまで
それぞれに生(い)きる旅人(たびひと)