田んぼを見渡して
眺望田野
故郷と思い合わせた
想到了故乡
電車に揺られながら
随着电车摇晃
窓越しに記憶を辿る
越过窗户找寻记忆
あの頃は夢に溢れて
虽然那时满怀梦想
一本道しかなかったけれど
朝着一条路前进
あの頃に夢見た今は
那时梦见的现在
うまくいかないことだらけで
净是些不顺利的事情
如果我说了泄气话的话
もしも弱音を吐いたなら
希望像以前一样训斥我
昔のように叱ってほしい
别服输
負けるな、と
别服输
負けるな、と
用力抱紧它 接受它
強く抱きしめて受け止めて
并不是只有在悲伤的时候
才会流泪
涙を流すのは
这样教导我的日子
哀しい時だけじゃないと
凄惨般使人怀念
教えてくれた日が
现在 我迷失在梦境中
惨めなほど懐かしくて
在分岔路前
今 僕は夢に迷って
虽然紧握拳头
二手に分かれる道の前で
但我想逃走了 好像感到气馁了
拳をぎゅっと握りしめるけど
如果听到我说泄气话的话
逃げたいです 挫けそうです
希望像以前一样对我笑
もしも弱音を聴いたなら
什么也不要说
昔のように笑ってほしい
什么也不要说
何も言わず
用那温柔的表情作为我的朋友
何も言わず
在面向明天的途中
優しい顔で味方して
故乡的风 轻轻抚摸脸颊
爬上坡道
明日に向かう途中
在云朵的远方 看见了你
故郷の風 頬なでた
坂道をのぼって
雲の遥か あなたが見えた