初めて恋は青空の
刚开始的爱恋就是蓝天
それよりも
不 是比那更加
果てしないコスモス
无边无际的世界
輝いているコスモスは
这熠熠生辉的世界
僕らの恋を映してる鏡
是映照出我们爱恋的镜子
今は何もない
现在在空荡荡的
暗闇の中をひとり歩く
黑暗之中独自前行
前も見られない
迷失在这连前方
夜を迷っている
都无法看到夜里
星になって
你变成一颗星
いつまでもそばで
永远陪在我身边
僕だけを照らしてくれた
只将我照耀的
あなたはずっと
你总是
変わらないまま光ってる
自始至终地散发着光芒
僕も星になりたくて
我也想要变成一颗星
願って見るだけ
虽然只能这样祈愿
今はただの意味のない
而现在只变成了一颗
流れ星になって消えてく
平凡而没有意义的流星转瞬即逝
朝が来て僕
当早晨来临
日差しに隠され
我将被阳光遮蔽
なくなっても
就算消失不见
いつまでも
也想要永远地
照らしてあげたい
把你照耀
星になって
你变成一颗星
いつまでもそばで
永远陪在我身边
僕だけを照らしてくれた
只将我照耀
あなたはずっと
你总是
変わらないまま光ってる
自始至终地散发着光芒
僕も星になりたくて
我也想要变成一颗星
願って見るだけ
只能这样祈愿
今はただの意味のない
而现在只变成了一颗
流れ星になって消えてく
平凡而没有意义的流星转瞬即逝
僕も星になりたくて
我也想要变成一颗星
願って見るだけ
只能这样祈愿
今はただの意味のない
而现在只变成了一颗
流れ星になって消えてく
平凡而没有意义的流星转瞬即逝