MOON PHASE
婉转动听的声音 如歌谣般呼唤于你
きれいな声だった 歌うようにあなたを呼んでた
围绕耳畔的笑声 这份恋之微热浸染于心
耳もとにこぼれる笑い声 この 恋の微熱を感じてた
不知何时 我沉溺于这思念的情幕中
孤独伶仃 见弃于人 再度 迎接这漫漫长夜
いつからか私は この想いの中に溺れて
历历在目的儿时物语 如人鱼般 徘徊彷徨
ひとりだけ置き去りにしたまま また 長い夜が振りてくるの
索性 前往苍蓝之夜 投进此身 无牵无挂
如若变成 白色之沫 无论何时 紧抱于我
幼き日々の物語の 人魚のように さまようだけね
然后直到 不知何时
璀璨炫目的夏日 将你带到了我的身边
いっそ蒼い夜へと この身を投げだせたらいいのに
那是作为万物的初始 而终焉之时前往何方
白い泡になったら 私をいつまでも 抱いていて
永远之物 沉于箱中
そして いつの日にか 忘れて
沉溺于息 酣然于梦
轻步前往 苍蓝之夜 泪之深海 无边无尽
目眩のするような 夏があなたをつれて来たの
若能前往 无怨无悔
それが すべてのはじまりとして 終わりはどこに見つければいいの
将你之爱 沉入海底 晶莹泪滴 化作回忆 落此手心
索性 前往苍蓝之夜 投进此身 无牵无挂
永久なるものは 箱の中に
如若变成 白色之沫 无论何时 紧抱于我
息を秘そめて 眠るだろう
轻步前往 苍蓝之夜 泪之深海 无边无尽
若能到达 无怨无悔
そっと 蒼い夜へと 深いナミダの海は続いて
将你之爱 沉入深海 晶莹泪滴 化作回忆 落此手心
たどりつけたなら いい
あなたの愛が 沈む海へと ひとしずく 欠片をこの手に
いっそ蒼い夜へと この身を投げだせたらいいのに
白い泡になったら 私をいつまでも 抱いていて
そっと 蒼い夜へと 深いナミダの海は続いて
たどりつけたなら いい
あなたの愛が 沈む海へと ひとしずく 欠片をこの手に