Ça Valait la Peine
Je n'osais pas te le dire
欲说还休
Encore moins te l'écrire
提笔又落
J'attendais le moment
我在等待一个重要的时刻
opportun, important
一个机会
Je ne savais pas comment faire
我不知该怎么做
Oh ! Mon dieu quel enfer
天啊真不好过
Et par où commencer
始作俑者
C'est la timidité
是害羞
Je ne savais rien de la vie
从前我不懂生活
Ni de la dernière pluie
也不懂小溪旁的
Près d'un petit ruisseau
一场新雨
De la vie en duo
生活的重奏曲
Oui mais j'ai du me résoudre
但现在我有了答案
A faire parler la poudre
诉诸战争
A passer le turbo
越过涡轮
Un soir au bord de l'eau
湖边的那一晚
Ca valait la peine
是值得的
C'est s?r
毫无疑问
Ca en valait la peine
向你表明心意
Ca valait la peine
是值得的
C'est s?r
毫无疑问
De te dire que je t'aime
对你说出我爱你
Je n'avais pas de raison
毫无理由
De me priver
控制自己
De ton beau regard azuré
不去看你湛蓝的瞳孔
Si longtemps désiré
长久的希冀
Je n'avais pas l'intention
我不愿
De sortir les violons
走出小提琴的旋律
Mais avant le refrain
但在副歌响起前
D'arriver à mes fins.
我们就到此为止吧
Je n'ai pas envisagé
我不打算
Les remords, les regrets
内疚或遗憾
J'apprécie mon bonheur
在花房里
Dans la maison en fleurs
我怡然自乐
Et je n'ai pas regretté
我不后悔
D'avoir osé oser
曾经敢于大胆
Près du pont Mirabeau
在米哈波桥畔
Un soir au bord de l'eau
湖边的那个夜晚
Ca valait la peine
这是值得的
C'est s?r
毫无疑问
Ca en valait la peine
向你表明心意
Ca valait la peine
是值得的
C'est s?r
毫无疑问
De te dire que je t'aime
对你说出我爱你