泡色の街
「見蕩(みと)れていたんだ、あなたの心に。
我看你的心看得入迷了
種(たね)を蒔(ま)いたんだ、わたしの心で。」
在我的心中埋下了种子
いつの間にかの今日(きょう)は同じ様に哀しさで
不知不觉间,今天也重复着同样的哀伤
眼(め)を開(あ)け切(き)れずにいる
眼也未能完全打开
「ハロー、聞(き)こえていますか。
Hello,能听到吗
此方は変わらず勘違(かんちが)いをいつも、
我这边也一成不变不断重复着
繰り返しています。」
对你的误解
幾千(いくせん)の問(と)いが答えを探し、
成千上万的提问只为寻找一个答案
今日も悪(わる)足掻(あが)きをしている!
今天也在艰难的挣扎着
遠回(とおまわ)って、
绕了远路,
理由(わけ)有(あ)って息をしてみたりって。
获得了理由,又试着呼吸
うるさいなあ、もどかしいなあ、だけじゃないけど
真是令人厌烦、着急啊,但又不仅仅是如此。
冗談(じょうだん)を分け合っていければ良いな。と、
满脑想的都是
思いを詰めて
能够分享笑话该有多好
僕の声を、今、泡(あわ)色の空に飛ばそう、今。
现在,就是现在,我的声音好像在泡沫一样颜色的空中飘荡,
ふわり、溶(と)けてしまっても。
就算轻飘飘地,破裂溶解在这空中。
そう、今、黄金色(こがねいろ)に濡(ぬ)れた思いを
没错,现在,
忘れてしまえ
请将被金黄色漂洗后的思绪忘却。
突然地期待让我在崩溃的路上越走越远。
用言语演奏的意义消失了。
就算知道不负责任的情感在呼啸,
ふっとした期待(きたい)がわたしを壊していく、
也只是在不断地原地旋转。
言葉で奏でていた意味を失(うしな)って。
怎么了?错过了什么?
いい加減(かげん)な気持ちは嘯(うそぶ)きながらも、
难不成我一直都错了?
ただただ転(ころ)がり続ける
将狼狈的现在踢开,向前走着
どうしたって?はぐれたって?
快将那紧握着吐露出来的感情和思绪的真实身份的手
間違(まちが)っていたのかって?
松开
散々(さんざん)な今を蹴(け)って歩(ある)きたいけど
没错,现在,就是现在,
吐(は)き出(だ)した感情(かんじょう)の、思いの、
我在这里丢弃了只身一人嘶喊出的声音。
正体(しょうたい)を握(にぎ)り締(し)めた手をほどけ
没错,现在,
そう、今独りきり叫(さけ)んだ声を、今。
将仍旧不满足的昨天什么的忘干净吧。
ここに投(な)げ捨(す)てるよ。
我看你的心看得入迷了
そう、今、
在我的心中埋下了种子
飽(あ)き足(た)りぬままの昨日など忘れてしまおう
不知不觉间,今天也重复着同样的哀伤
眼也未能完全打开
没错,现在,就是现在!
「見蕩(みと)れていたんだ、あなたの心に。
泡沫般颜色的歌声在飘荡,
種(たね)を蒔(ま)いたんだ、わたしの心で。」
就算轻飘飘的,破裂溶解在这空中。
いつの間(ま)にかの今日は同じ様に哀しさで
没错,现在,
眼(め)を開(あ)け切(き)れずにいる
请将被金黄色漂洗后的思绪忘却。
そう、今!
泡色(あわいろ)の唄を飛(と)ばそう、今。
ふわり 消えてしまっても。
そう、今、黄金色に濡れた思いを 思いを
忘 れ て しまえ!
ルームシック・ガールズエスケープ 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
カラノワレモノ | ヒトリエ | ルームシック・ガールズエスケープ |
泡色の街 | ヒトリエ | ルームシック・ガールズエスケープ |