編曲:黒須克彦
翻译:科林
おはようのオーディションして
【排练过了早安】
髪型もバッチリOK
【发型也完全OK】
金曜日は頑張らなくちゃ
【星期五可一定要加油啊】
だって2日会えないからね
【因为两天都见不到了呢】
8:00 2車両目お気に入りの特等席
【8:00二号车二节 喜欢的特等座】
隣の人眠そうですね そんな日常
【旁边的人好像很困 这就是我的日常】
8:07 開くのは向かいのドア息を呑む
【8:07 对面的车门打开 我屏住呼吸】
言いかけてた“その言葉”は今日も逃げた
【到了嘴边的「那句话」 今天又逃走了】
きっかけシンプルでいいのに意気地ないな
【明明只需要一个简单的开头 我真是没出息啊】
勇気のテスト乗り越えなきゃ 逃げるなって…
【勇气的测试无论如何必须通过 不要逃啊】
おはようのオーディションして
【排练过了早安】
弱虫な自分に勝って
【战胜了胆怯的自我】
金曜日は頑張らなくちゃ
【星期五可一定要加油啊】
だって2日会えないからね
【因为两天之内都见不到了呢】
眠そうな君を見てる
【仅仅是看着犯困的你】
それだけで満足しちゃって
【我就已经满足了】
ダメだって「頑張らなくちゃ」
【不行不行「一定要加油啊」】
そっと声に出してみた
【我轻轻地说道】
8:00 2車両目座られてた特等席
【8:00 二号车二节 被占的特等座】
ついてないな 空模様まで泣きそうです
【真不走运啊 连天空看起来都像是要哭了】
8:07 準備まだ、ちょっと待ってドキドキが…
【8:07 等等 我的心跳还没准备好啊】
震え混じり“その言葉”はかき消された
【在颤抖中「那句话」又一次消失了】
雨宿り立ち尽くす僕に「傘をどうぞ」
【对站了许久等着雨停的我 你说「请用我的伞吧」】
君は少し恥ずかしそうに下を向いた
【然后像是有些害羞地低下了头】
「ありがとう」震えていた
【「谢谢」的话音颤抖着】
練習してない言葉
【未曾练习过的话语】
言えたから頑張らなくちゃ
【终于能够开口了 一定要加油啊】
だって2日会えないからね
【因为两天之内都见不到了呢】
大好きな君を見てる
【仅仅是看着我最喜欢的你】
それだけじゃ満足しなくて
【可是不能让我满足的呢】
月曜日頑張らなくちゃ
【星期一可一定要加油啊】
そっと声に出してみた
【我轻轻地说道】
夢では自然に話せるのに
【明明在梦里都能够自然地对话 可是】
勇気のテスト乗り越えるから少し待ってて
【我一定会通过这勇气的测试的 再稍微等等吧】
おはようのオーディションして
【排练过了早安】
髪型もバッチリOK
【发型也完全OK】
8:07に君を待ってる
【在8:07等着你的出现】
だって今日は言えるから
【因为今天终于能够说出口了】
おやすみも言いたいけれど
【虽然也想要和你说晚安】
ちょっと待って
【稍微等下】
大好きな言葉なんだ
【这是我最喜欢的话】
だって君に会えるからね
【因为终于能够见到你了呢】