月明かりのMonologue
在辗转难眠的静谧夜晚追寻着风
眠れない静かな夜には風を探し
沉浸在窗口倾斜进来的月光之中
窓から差し込む明かりに体預けて
注意倾听 就能听到心的声音响起
感情洋溢起来
耳を澄ませると心の声が響く
Moon night 夜空仿佛在向我倾诉
気持ちが零れてしまうんだ
无处可去的话语们 隐没在黑暗的彼端
Moonlight 凝视的眼瞳只是
Moon night夜空が語りかけるように
梦想着相信的世界
行き場のない言葉達が闇の向こう消えてゆく
被想要忘怀的回忆的碎片刺痛的时候
Moonlight見つめた瞳はただ
无法忘怀的温柔用记忆将伤包裹起来
信じた世界を夢見て
闭上眼睛的同时 切身感到浮现而出的日常
从深远之处就能感觉到
忘れたい思い出の欠片刺さる時は
Moon night 未来仿佛在向我询问
忘れない優しい記憶で傷を包んで
只是这没有正解的答案 摇动着光的尽头
Moonlight 景色仍旧扩散开来
目を閉じてみると浮かんだ日々が染みる
探索着相信的世界
遠くに感じてしまうけど
时而心满意足
时而查缺补漏
Moon night未来が問いかけるように
笑脸和眼泪交错着
正解のない答えだけが光の先揺れている
不断反复 不断前进
Moonlight滲んだ景色にまた
Moon night 夜空仿佛在向我倾诉
信じた世界を探して
无处可去的话语们 隐没在黑暗的彼端
Moonlight 凝视的眼瞳只是
満たされて
梦想着相信的世界
欠けてゆく
笑顔と涙が巡る
繰り返しながら進むんだ
Moon night夜空が語りかけるように
行き場のない言葉達が闇の向こう消えてゆく
Moonlight見つめた瞳はただ
信じた世界を夢見て
月明かりのMonologue 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Etoile de priere(instrumental) | AKINO | 月明かりのMonologue |
月明かりのMonologue(instrumental) | AKINO | 月明かりのMonologue |
月明かりのMonologue | AKINO | 月明かりのMonologue |
Etoile de priere | AKINO | 月明かりのMonologue |