Shir Al Etz
Al haderech ets omed tsamarto tashuach
在路边有一棵树,它的顶端是弯曲的
Azavuhu tsiporav le'anchot haruach
风的一声叹息,鸟儿都飞走了
El darom uma'arav ve'ulay mizracha
向着南方和西方,也许是向着东方
Raq haruach yelatef tsamarto hashacha
只剩下风轻抚树的顶端
El darom uma'arav ve'ulay mizracha
向着南方和西方,也许是向着东方
Raq haruach yelatef tsamarto hashacha
只剩下风轻抚树的顶端
El imi ani omer: na shim'i li ima
我对妈妈说:请听我说,妈妈
Af ani tsipor ehye vechanaf 'arima
我将会成为一只羽翼丰满的鸟,展开我的双翅
El ha'ets a'ufa li lo anod mimenu
我将会飞向那棵树,永远不再离开
Atsayets lo shir aliz va'anachamehu
我会唱着快乐的歌来安抚它
El ha'ets a'ufa li lo anod mimenu
我将会飞向那棵树,永远不再离开
Atsayets lo shir aliz va'anachamehu
我会唱着快乐的歌来安抚它
El ha'ets a'ufa li lo anod mimenu
我将会飞向那棵树,永远不再离开
Atsayets lo shir aliz va'anachamehu
我会唱着快乐的歌来安抚它