ねえ
呐
好きになってどれくらい君と笑ってたっけ
喜欢上你后经历了多少欢笑
すれ違うことが
对擦肩而过
嫌になって 厭になって
感到讨厌 感到厌烦
何してんだろう
到底在干什么呀
ちょっとだって“もしも”があるならばなんて思って
稍微产生了些如果怎样的想法
怒られるかしら
肯定会被骂吧
妄想やって 躁やって
幻想着 急躁着
泣けばいいかな
哭出来就好了吧
「もうしない」とか
「不会再做了」
「誰も見ない」とか
「谁都不看了」
嫌わないで
不要讨厌我
何回でも好きになれるから
多少次都会喜欢上你
ダメなとこだって
不好的地方
知らないふりもできるよ
我会装作不知道的样子
甘い曖昧でも
甜甜的暧昧也好
食べ続けたいから
只想继续品尝下去
傷をつけあって
互相的伤害
私をトキメキにして
让我更加愉悦
痛いけど 痛いけど 痛いけど
虽然很痛 真的很痛 明明很痛
君に会える
能见到你
痛いけど 痛いけど 痛いけど
虽然很痛 真的很痛 明明很痛
くだらないことで
因为无聊的事情
引っ付いて夢を見た
做了卿卿我我的梦
希望は君だった
你是希望
絶望も君だった
也是绝望
好きごっこなんて言われたって
喜欢被说成过家家游戏
そんなのどうでもよかった
那样的事怎样都好
「もう無理」とか
「已经不行了」
「それは違う」とか
「不是这样的吧」
違わないよ
没有说错啊
何回でも好きになれるのに
明明多少次也好 都会喜欢上你
私の“したい”など見てくれはしないんだね
你的目光始终不在我的姿态上
そんな顔しないでよ
不要摆出那样的表情呀
困らせはしないから
我没有让你困扰啊
わかっているんだ
我一直是知道的
“もしも”が来ない痛い未来
没有如果 满是伤痛的未来
私だけが 悪い子なのね
只有我是个坏孩子
君が言うなら
要是你这么说
信じちゃうのよ
我就会相信的
見てほしい 私だけを
把视线只放在我一人身上吧
嫌わないで 何回でも好きになれるから
不要讨厌我 多少次都会喜欢上你
嫌わないで 何回でも好きになれるから
不要讨厌我 多少次都会喜欢上你
嫌えないよ 何回でも“もしも”を歌うよ
别去讨厌呀 一次次地唱着如果的歌
誰かを想って君が生きてる今でも
现在的你也在想着某人活下去
ツラいバイバイじゃない
不是和悲伤说再见
信じさせてほしい
而是想让你去相信
傷をつけあった
相互的伤害
二人を幸せにして
带来两人的幸福
痛いけど 痛いけど 痛いけど
虽然很痛 真的很痛 明明很痛
また笑える
再次笑出来
痛いけど 痛いけど
真的很痛 明明很痛
嫌いじゃない
却不讨厌