一番星
もう出かけるよ 寂しくなるけど
已经出发了 虽然会寂寞
誰かに 見送られるのは 苦手だから
不怎么擅长让别人送行
いつか あなたに 話した 夢があって
有一天梦到和你说话
あの日の 気持ちが今 僕の旅の供になる
那天的感觉一直陪伴着我的旅途
知らない 街角 夢のかけらを拾い集め
在陌生的街角 开始捡拾和收集梦的残片
遠くで 待ってる あなた想い唄おう
想着在远方等待着的你 唱歌
ほら一歩ずつ また一歩ずつ
看啊 一小步 又是一小步
小さな歩幅じゃ まだかかりそうだ
这么小的步伐 还是远远不够的
待っててね 夜空にキラリ
等着吧 在夜空中闪烁着
遠くからも見える 星になるから
我要变成遥远的地方都能看见的星星
都会(まち)の景色も 見慣れてきたころ
直到看惯了都市的风景
帰りたくもなるけど もう少しやってみるよ
虽然会想回来 但是再试试吧
受話器の向こう愛が溢れる
话筒的那边 洋溢着爱的熟悉的声音
耳すまし慣れた声で
在耳边低语着
『相変わらずなアナタだから
『因为你还是这个样子
アナタの事を待ってるから』
所以我会等你』
いつもすぐ 隣に居て
你一直都会马上到我的身边
僕の夢 聞いてくれたね
倾听我的梦想
一番星になって光れば
如果变成最亮的那颗星的话 我的光就可以
あなたの故郷(まち)からも見えるかな
让你在你的故乡都可以看见吗
一歩ずつ また一歩ずつ だけど
虽然只是一小步 又一小步
ほら 一歩ずつ また一歩ずつ
看啊 一小步 又是一小步
小さな歩幅じゃ まだかかりそうだ
这么小的步伐 还是远远不够的
待っててね 夜空にキラリ
等着吧 在夜空中闪烁着
遠くからも見える 星になるよ
我要变成遥远的地方都能看见的星星
一歩ずつ また一歩ずつ
一小步 又一小步
小さな歩幅でも 歩いてくから
虽然步伐很小 但是也在向前走着
待っててね この空こえて
等着吧 越过天空
遠くからも見える 星は今日も唄う☆
从很远的地方都能看见的星星 今天也要唱歌