雨唄
GReeeeN
雨唄
優しいフリして 言葉並べても
就算假装温柔 将言语排开
変わった仕草と 態度で気付くよ
也因变了的举动与态度觉察到了啊…
君が 変わったの? 私が 悪いの
是你 变了吗?是我 不好吗?
なぜか?って思っても もう届かないって
为什么?就算这么想 也无法传递过去
気付いて 泣いていたの
察觉到 哭泣着
この雨と同じ 心模様
与这雨相同的 心境
どうしても 戻れないの
为什么 无法挽回
信じたくなくて 戻したくて
不愿相信 想要挽回
二人で過ごしたこの雨の日は
二人度过的这个雨天是
傘の下で近づく恋の瞬間(トキ)
在伞下靠近 爱恋的瞬间
二人が離れたこの雨の日は
二人分离的这个雨天
ずっと悲しく降り続く 私の涙
不断悲伤的落下 我的泪水
私の そばに 君が 居なくて
我的 身旁 你已 不在
寒く 淋しい この空のようです
很冷 很寂寞 就像这片天空
一人 部屋にいると
独自 在房间的话
思いあふれる 笑顔の日々...
回忆涌出 欢笑的日子
忘れたいって 思っていても
就算想要忘记 一旦回忆起
忘れられずに 雨降り
也无法去忘记 下起了雨
二人が過ごしたこの雨の日は
二人度过的这个雨天是
肩寄せ 歩いて 幸せでした
并肩走着 曾经的幸福
二人が離れたこの雨の日は
二人分离的这个雨天是
ずっと一人 立ち尽くす 傘もささずに
始终一人 弃伞伫立
また涙をこぼさないために
为了不再让泪水滚落
ぼやけた空を見上げた
抬起头望着朦胧的天空
叫びそうな 想いのかけらを
怒吼般的 回忆的碎片
飲み込んでみたけど
虽然想试着压抑下去
記憶の中で 笑う君
在记忆中 笑着的你
ぼやけずに映って見えるし
却清晰的映在眼前
空から落ちてきた涙が
从天空开始滑落的泪水
私の涙と混ざる
与我的泪水融在了一起
二人で過ごした思い出たちが
二人度过的回忆种种
ひとつ ふたつ 押し寄せる
一个 两个 蜂拥而至
いつまでも 二人で過ごせたらと
不论何时 二人都度过了的话
ずっと信じて欲しかった 信じたかった
一直都想要这么相信 想这么相信
二人で過ごしたこの雨の日よ
二人度过的这个雨天是
悲しみさえ全部 流して欲しい
就连悲伤都 想要一同流尽
二人が離れたこの雨の日は
二人分离的这个雨天是
ずっと悲しく降り続く 私の涙
不断悲伤的落下 我的泪水
いつか止むならば 拭ってよ 私の雨を
若有一天能停下的话 请将我的雨拭去