幼い頃に描いた未来を
突然回忆起了
ふと思い出した
在幼时描绘的未来
今日の私を
那个时候的我
あの日の私は
会对现在的我
なんて言うだろう
说些什么呢
疲于奔命
忙しくて
难以触及
届かなくて
越是追逐着目标
追いかけるほど
就越是像在随波逐流
ただ流れてく
在这时间的长河之中……
時を
在这大地之上扎根
让蔓延的根须抓紧那份爱
大地に根を広げ
向着泪水流向的彼岸
愛を掴もう
放飞自己的心灵吧
涙の向こう側へ
不知为何 人们总是在悲伤之后
心を解き放て
才会变得越发闪耀
在闹累了之后
人は何で悲しい時ほど
陷入沉眠之时
明るくなるんだろう
不知不觉也会流下眼泪
騒ぎ疲れて
但是在前方等待着的
眠る瞬間の
那句话语
一粒
却让我的心
感到无比的温暖
でも先の
就这样慢慢地——
あの言葉が
将手伸向广阔的夜空
こんなに心
去寻找遗失的梦
温かくする
在这个朝着远方无限延伸的世界里
そっと
放飞自己的心灵吧
寻求着容身之所
夜空に手を広げ
独自流浪的每一天之中
夢を探そう
却发现了如同飞鸟一样
果てなく続く世界
自由自在的那一天的我
心を解き放って
在这大地上伸展根须
把握着周围的爱
居場所を探していた
不知道何处才是尽头的这个世界里
日々の中で
在其之中
自由な鳥のような
名为“明日”的东西
あの日の私見つけた
就是抬头能看到的 那片蓝天吧
大地に根を広げ
愛を掴もう
果てなく続く世界
そこには
明日が
見上げる青い空