잘 모르고 한 얘기잖아요
不是说我什么都不懂吗
내 맘 다 알지도 못 할 거면서
可是就算我的心都明白也无能为力
근데 이건 아니죠
但是 不是这样的吧
언제부터 내가 편한 동생인지
从何时开始 我成了你所谓的好弟弟呢
몇 번이나 말하려고 했는데
本来好几次都想说出来
보이지가 않는 너의 빈틈에
在你看不见的缝隙里
과감한 듯 천천히 따듯한 듯 무심하게
像是很大胆 像是很慢热 就算漫不经心地
다가가도
向你靠近
Because I am a fool (Because I am a fool)
因为我如同傻瓜(因为我如同傻瓜)
너 앞에서 난 늘 또 바보처럼
在你面前我总是像个傻瓜一样
들릴 듯 말듯한 소리로 내 마음을 말하지만
虽然用那似乎能听到又好像听不到的声音诉说着我的心意
Because I love you (Because I love you)
因为我爱你(因为我爱你)
다른 말로는 표현 못하겠어
无法用别的言语来表达
혹시 너도 알고 있을까
你是否也知道了呢
너도 알고 있을까
你是否也知道呢
내가 어리다고 그러는 건지
是因为我太年幼了吗
자꾸 딴 얘기로 말을 돌리는지
你总是用别的话语转移话题
이제 나도 알아요
现在 我都明白了
내가 어리다고 놀리지는 말아요
不要玩弄年幼的我
조금 오해가 있는 것 같은데
好像有些误会
내가 이 정도일 줄은 몰랐는데
不清楚能否做到这种程度
조심스러운 거죠
所以有些小心翼翼的吧
고백할 용기가 없는 건 아닌데
但并不是没有告白的勇气
Because I am a fool (Because I am a fool)
因为我如同傻瓜(因为我如同傻瓜)
너 앞에서 난 늘 또 바보처럼
在你面前我总是像个傻瓜一样
들릴 듯 말듯한 소리로 내 마음을 말하지만
虽然用那似乎能听到又好像听不到的声音诉说着我的心意
Because I love you (Because I love you)
因为我爱你(因为我爱你)
다른 말로는 표현 못하겠어
无法用别的言语来表达
혹시 너도 알고 있을까
你是否也知道了呢
너도 알고 있을까
你是否也知道呢
Because I love you (Because I love you)
因为我爱你(因为我爱你)
Because I love you (Because I love you)
因为我爱你(因为我爱你)
Because I love you (Because I love you)
因为我爱你(因为我爱你)