그녀가 말했다
새 옷을 사고 종일 TV를 켜놔도
即使买了新衣服 整天开着电视
자꾸만 멍하니 전화만 보네요
只会一直呆呆地看着手机
친굴 만나고 애써 아닌 척 밝게 웃어도
即使约见了朋友 故作不是开朗地笑着
점점 난 약해져 가요
我变得越来越虚弱
너무 잘라 우스워진 머릴 보며
看着减得太短而可笑的头发
다 터 버린 입술 보며
看着都干裂的嘴唇
그댈 생각해 나 그댈 미워해 나 그댈 좋아해
想起你 我恨你 我喜欢你
내가 없는 하루 아무렇지도 않나요
没有我的一天安然无事吗
나는요 나는요 그댈 좋아해요
我啊 我啊 喜欢你
왜 그댄 나와 같은 맘 아닌가요
为什么你的心和我不同
나 없이 나 없이 잘 지내지 말아요
没有我 没有我 别过得太好
행복하게 지내란 그 말 난 싫어요
请你过得幸福 这种话我不喜欢
마지막 표정 우리 함께 한 긴 날들보다
最后的表情 比我们一起的漫长时间
많은 걸 얘기했어요
诉说着更多
라디오에서 흐르는 노래 속에
电台流淌的音乐中
늘 함께 걷던 거리에
总是一起走的街
그대가 들려 나 그대가 보여 나 그댈 기다려
我能听见你 能看见你 我等待着你
이런 날 아나요 그댄 내 생각하나요
知道这样的我吗 你会想起我吗
나는요 나는요 그댈 좋아해요
我啊 我啊 喜欢你
왜 그댄 나와 같은 맘 아닌가요
为什么你的心和我不同
나 없이 나 없이 잘 지내지 말아요
没有我 没有我 别过得太好
행복하게 지내란 그 말 싫어
请你过得幸福 这种话我不喜欢
다시는 다시는 못 볼 것만 같아
感觉再也 再也见不到了
꼭 마지막 인사 같아
像是最后的问候
잘 지내지 마요
别过得好