つきをみた
つきをみた
觀月
唄:初音ミク
翻譯:yanao
明かりを灯せ心に
點亮燈火吧 在心中
光を纏え体に
纏繞光明吧 在全身
君を見つめる瞳は
注視著你的 雙眼
もう焼けてしまって
已經 被燒灼得
開かないよ
打不開來了喔
今 君は遠くで光ってる
此刻 你則在遠處 散發光芒
引き離してしまう
被拆散的
君と僕の立場が
你與我的立場
(会いたいよ 会いたいよ 会いたいよ)
(好想見你啊)
でも近付けなくて
卻又無法靠近
距離だけは保ってる
只有保持著距離
会いたいよ 会いたいよ
好想見你啊 好想見你啊
今すぐに
就在此刻
君は太陽 僕は月のようだね
你是太陽 我就像是月亮呢
(精一杯 精一杯 精一杯)
(拚了命)
輝こうとしても
就算想要發光
君無しじゃできないよ
也沒了你就做不到喔
精一杯 僕は 君を見る
拚了命的 我 看著你
...music..
今 君は遠くで光ってる
此刻 你則在遠處 散發光芒
形どってしまう
臨摹出了
君の強い影響力が
你的強烈影響力
(眩しいよ 眩しいよ 眩しいよ)
(好耀眼啊)
でも自分じゃどうやって
但自己卻不知道
変えていいか分かんないよ
自己該怎麼改變才好啊
知りたいよ 知りたいよ
好想知道啊 好想知道啊
今すぐに
就在此刻
僕は
三日月/我就彷彿新月
君がかすかに照らしている
你則幽微的照耀著我
(精一杯 精一杯 精一杯)
(拚了命)
輝こうとしても
就算想要發光
君無しじゃできないよ
也沒了你就做不到喔
精一杯 僕は 君を見る
拚了命的 我 看著你
明かりを灯せ心に
點亮燈火吧 在心中
光を纏え体に
纏繞光明吧 在全身
君を見つめる瞳は
注視著你的 雙眼
もう焼けてしまって
已經 被燒灼得
開かないよ
打不開來了喔
引き離してしまった 君と僕の立場が
被拆散的 你與我的立場
(要んないよ 要んないよ 要んないよ)
(不需要啊)
全てを照らす 君なんて 僕なんかは
照耀一切的 無論是你或是我
要んないよ 要んないよ いつだって
都不需要啊 不需要啊 無論何時
僕は新月
我就彷彿新月
君が居なくちゃ消えてしまう
若沒了你 便會就此消失
(会いたいよ 会いたいよ 会いたいよ)
(好想見你啊)
僕はそんな事を
我在想著
思いながら 暗がりの中の
那種事的同時
つきを つきを みた/
在黑暗之中 看著 看著月亮
終わり
少年少女のコトバ 专辑歌曲
想太 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | 最新热歌慢摇110 | |
2 | BLACK VOX -Amethyst- | |
3 | ぽんたすてぃっく! | |
4 | 少年少女のコトバ2 | |
5 | 少年少女のコトバ |