When You Awake
I Want You
Bob Dylan
The guilty undertaker sighs,
殡葬师在愧疚中悲叹
The lonesome organ grinder cries,
孤独的风琴正在哭泣
The silver saxophones say I should refuse you.
银色的萨克斯管劝我放弃
The cracked bells and washed-out horns
破碎的铃铛和的锈烂的小号
Blow into my face with scorn,
开始奏响对我的嘲笑
But it's not that way,
但事情不应如此
I wasn't born to lose you.
我才不该失去你
I want you, I want you,
我爱你,我想要你
I want you so bad,
我如此的爱你
Honey, I want you.
亲爱的,我想爱你
The drunken politician leaps
醉酒的政客蹦蹦跳跳
Upon the street where mothers weep
就在那条母亲们曾哭泣的街道
And the saviors who are fast asleep,
还有嗜睡的救世主
They wait for you.
他们都在等着你
And I wait for them to interrupt
而我,正等他们来打翻
Me drinkin' from my broken cup
我喝的这只破酒杯
And ask me to
让我
Open up the gate for you.
为你打开爱情之门
I want you, I want you,
我爱你,我想要你
I want you so bad,
没错,我如此爱你
Honey, I want you.
亲爱的,我爱你
Now all my fathers, they've gone down
我的前辈们,他们都早已逝去
True love they've been without it.
但他们一生缺的就是真爱
But all their daughters put me down
他们的女儿都看不起我
'Cause I don't think about it.
因为我根本不在乎
Well, I return to the Queen of Spades
当我回到黑桃皇后的怀抱
And talk with my chambermaid.
和那儿的姑娘聊天
She knows that I'm not afraid
那姑娘知道我不怕
To look at her.
和她对视
She is good to me
她对我很好
And there's nothing she doesn't see.
她无所不知
She knows where I'd like to be
她知道我想去哪儿
But it doesn't matter.
但我对此丝毫不会介意
I want you, I want you,
我爱你,我想要你
I want you so bad,
没错,,我如此爱你..
Honey, I want you.
亲爱的,我爱你
Now your dancing child with his Chinese suit,
你和一个穿着唐装的小屁孩跳舞
He spoke to me, I took his flute.
他和我说话,我抢走了他的笛子
No, I wasn't very cute to him,
我对他不是很友善
Was I?
是吧
But I did it, though, because he lied
但我还是抢了,因为他撒谎
Because he took you for a ride
因为他只想拿你消遣一场
And because time was on his side
因为他是那么年轻
And because I . . .
还有,因为我..
I want you, I want you,
我爱你,我想要你
I want you so bad,
没错,如此爱你...
Honey, I want you.
亲爱的,我爱你