요즘에 나는 별것도 아닌 일에
最近 我在一些不算什么的小事上
이상하게도 너를 떠올리네
奇怪的总是想起你
비밀번호도 자주 까먹는 내가
总是忘记密码的我
너를 계속 기억하네
一直记得你呢
예를 들면 컵라면을 딱 먹을 때에도
举例来说 正好在吃杯拉面的时候
교복 입은 애들 지나갈 때도
穿着校服的孩子们经过的时候
우연히 그놈의 팝송이 흘러
偶然间那个家伙的流行曲
귀에 들어올 때에
传到耳朵里的时候
머리를 흔들고는 훌훌 털어버리지
摇摇头 不愉快的都忘了吧
이제 그만하잔 마음도 지겨워
现在连放弃的想法都很厌烦
언제부터 나의 걸림돌이 돼버린 건지
什么时候成为了我的绊脚石呢
참 좋아했었나 봐
看来是真的很喜欢吧
계속 잊지 못할 건가 봐
看来是一直无法忘记吧
많이 소중했었나 봐
看来是非常珍贵吧
정말 사랑했었나 봐
看来是真的深爱过吧
이렇게 오늘 같은 날에
在像今天这样的日子
널 생각하는 것
想起你来的事
더 이상 너에겐
现在对你来说
별것도 아닌 일
是不算什么的小事
예전에 나는 별것도 아닌 일에
在以前 我还不是什么的日子时
바보같이 너의 도움을 받곤 했지
像个傻瓜一样的接受你的帮助了吧
모든 걸 술술 해결해 주던 네가
什么事情都流利的帮我解决的你
안 잊혀져 당연할지도
肯定不会忘记
모르는 길이 나오면 바로 전활하고
遇到不认识的路时马上打电话
핸드폰 설정도 다 고쳐주고 심지어
甚至连手机的设置都帮我改好
200m도 안 되는 거릴 데려달라고 했지
甚至200米都不到的距离都说了让你来接吧
혼자는 아무것도 할 수가 없게 됐지
自己一个人什么都做不到了吧
극복하는 데도 오래 걸렸어
光是克服这个就花了很久
넌 나에게 많은 것을 포기해 줬던 거지
对我来说 你是我放弃了很多才得到的
참 좋아했었나 봐
看来真的是很喜欢吧
계속 잊지 못할 건가 봐
看来是一直无法忘记吧
많이 소중했었나 봐
看来是非常珍贵吧
정말 사랑했었나 봐
看来是真的深爱过吧
이렇게 오늘 같은 날에
在像今天这样的日子
널 생각하는 것
想起你来的事
더 이상 너에겐
看来现在对你来说
나만 기다리나 봐
是只有我在等待吧
넌 나 없어도 괜찮나 봐
看来没有我你也没关系
나 혼자 생각하나 봐
看来是只有我在回忆吧
정말 우리 헤어졌나 봐
看来我们真的分手了吧
이렇게 오늘 같은 날에
在像今天这样的日子
눈물이 나는 건
眼泪流出来的事
더 이상 나에겐
现在对你来说
별것도 아닌 일
是不算什么的小事