아직도 비가 내리면
若是还在下着雨
빗소릴 beat 삼아 너를 끄적이곤 해
总把雨声当做节拍 将你大致地描绘
괜찮지않아 난 내일도
我明天依然不会平复
알람이 아닌 그리움이 날 깨울게 뻔해
很显然叫醒我的不会是闹铃 而是想念
난 다시 한 번
我又再一次
나의 널 안고싶어 잡고싶어
想要拥抱和挽留属于我的你
너의 반짝이는 눈 속에서 날 보고싶어
像在你闪烁的眼里看到我自己
이렇게 널 보내고 후회 속에 살고있어
这样将你送别后 一直活在后悔之中
혹시 이 노랠 듣게 돼도
万一我听到了这首歌
그냥 듣고 흘려줄래
也会就这么听过去
넌 나에게 돌아오지마
别再回到我身边了
날 보지마 지나쳐가
别再看我 径直走过吧
넌 행복해야하니까
因为你一定要幸福
널 닮은 사람과 행복하게 살아
找个像你的人一起幸福地过吧
okay 이건 널 그리워하는 노래
好吧 这是一首把你思念的歌
but 절대로 하지는 말아 오해
但是 千万不要误会了
혹 널 내게 다시 돌아오게 하기위해
因为这并不是为了让你再次回到我身边
부르는 노래는 아니니까
而唱起的歌
솔직히 말할게 i wanna go back
我会直说 我想回到从前
이렇게 다 남아있지 내 phone엔
就这样全都留在了我的手机里
하지만 이젠 알아 너의 곁엔
但如今明白了 在你身边
나보다는 그녀가 더
与我相比 她好像
잘 어울리는 것 같애
更加适合你
넌 나에게 돌아오지마
别再回到我身边了
날 보지마 지나쳐가
别再看我 径直走过吧
넌 행복해야하니까
因为你一定要幸福
널 닮은 사람과 행복하게 살아
找个像你的人一起幸福地过吧
만약에 내가 너에게 전활 걸거나
无论假如我哪天给你打电话
너의 집 앞에서 널 기다리고 있거나
或是在你家门前等待着你出现
비가 많이 내리는 날에는 전화길 꺼놔
都在下着大雨的日子里把电话关机吧
잠깐일거야 그건 그냥 다 쇼야
都是暂时的 那不过都是场秀
맘 약해지지말고 잘 생각해
内心别变得脆弱 好好想想吧
힘들어했잖아 이기적인 나의
曾那么辛苦啊 自私的我的那些
말투와 행동 그리고 친굴 만날 때도
语气和行为 还有跟朋友见面时
착한 넌 항상 내 눈치를 봐야했겠지
善良的你一定总会注意我的眼色
넌 불행할 자격이 없어 난 자신없어
你没有不幸福的资格 我没有自信
너만큼 좋은 여자가 되기엔
成为配得上你的好女人
그래서 널 놓아주는 것 말곤
因此除了放开手让你走
방법이 없어
没别的办法
너에게 바라진 않아 이해
我对你别无所求 只有理解
이렇게 돌아서지마
不要这样转过身
너 아닌 사람과
和非你的人一起
어떻게 행복하란 말야
要我怎么得到幸福啊
난 행복해야하니까
因为我一定要幸福
니가 필요해 난 니가 필요해
所以需要你 我需要你