Низвергнута ночь. Подымается солнце
夜色渐消退,太阳升起放着光芒
На гребнях рабочих колонн.
工人队伍似波浪。
Вперёд, краснофлотцы, вперёд, комсомольцы,
前进,红海军,向前进,共青团,
На вахту грядущих веков!
未来接班人由我们担当!
Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒,
На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧!
По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下,
Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。
Мы молот и серп зажигаем звездою
我们是在镰刀锤头照耀下
На небе фланелевых блуз.
身着着水兵衫的红星。
Наукой матрос, комсомолец – борьбою
作为科学的共青团水兵去斗争
Скрепляют свой братский союз!
去牢固我们的联盟。
Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒,
На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧!
По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下,
Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。
Мы - дети заводов и моря - упорны,
我们——工农的儿女,多么坚强,
Мы волею словно кремни.
我们的意志坚韧如钢。
Не страшны нам, юным, ни бури, ни штормы,
我们青年不畏惧任何风浪,
Ни серые страдные дни.
不论有多么艰难动荡。
Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒,
На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧!
По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下,
Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。
Сгустились на Западе гнёта потёмки,
西方国家黑暗压迫在加强,
Рабочих сдавили кольцом.
工人锁链沉重,多紧张。
Но грянет и там броненосец «Потёмкин»,
起义爆发在波将金战舰上,
Но только с победным концом.
最终胜利凯歌多嘹亮。
Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒,
На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧!
По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下,
Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。
Смелее, бодрее, под огненным стягом,
红旗下我们更加果敢坚强,
С наукой, борьбою, трудом!
去学习,去奋斗,去劳动。
Пока не ударит всемирный штормяга –
只要全世界的风暴还没有颓唐,
Последняя схватка с врагом!
就要与敌人对抗。
Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒,
На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧!
По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下,
Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。
Пусть сердится буря, пусть ветер неистов,
让狂风暴雨更加猛烈动荡,
Растёт наш рабочий прибой.
让工人的波浪更高涨。
Вперёд, комсомольцы! Вперёд, коммунисты!
前进,共青团员!前进,共产党人!
Вперёд, краснофлотцы, на бой!
前进,红海军!去斗争!
Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒,
На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧!
По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下,
Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。