篝火
你好很高興能為你解答
冷たい壁に身を寄せて
將身體靠在冰冷的牆上
音も立てずその時を
寂靜無聲地等待著
待っているわ
這個時刻
小さくか細いその声は
又細又小的那個聲音
いつでも何かを
無論何時都在 喊叫著些什麼
叫んで
尋找著從那裡消失的東西
そこから消えたものを探して
像在尋求些什麼 永無止境
求めるように
即使 陷入意識都斷絕的睡夢中
いつまでも
在夢裡你也依然…
眠る
不斷搖曳的 篝火之中
意識も途絶えるのに
深愛的那人 如今也依舊 搖擺不定
夢にもあなたが
若是要活在這已經 沒有你的世界之中
ゆらゆら揺れてる
那麼墮入地獄也無妨 只要能夠兩人在一起
篝火の中に
Ah 向飄蕩的愛 獻上這花
愛しいあの人が
「若是無法實現 若是無法傳達
今もまだ
若不是你的話」 多麼自私啊
揺れる
也許是祈求吧 但依舊如此無常
もうあなたのいない
本該永不結束的夜 也漸漸轉明
世界に生きるなら
輕輕飄蕩無感情的愛
地獄でもいい
連尋找宿木也沒有只是徬徨
二人でいれたら
面對著依賴的光消失這件事
Ah漂う愛に
只能一眛地掙扎苦痛
手向けの花を
不斷搖曳的 篝火之光
叶わないなら
又細又小的 那個聲音在喊著
届かないなら
「不想待在這裡啊 想和你在一起」
あなたじゃないなら
即使知道不可能實現仍然喊著
なんて身勝手な
Ah 尋求著 光啊 篝火啊
祈りなんだろう
それでも無常に
終わらないはずの
夜も明けるのに
ひらひら漂う感情のない愛
宿木を探すでもなく彷徨って
頼る光を失っていた事に
苦しんでもがいてただけで
ゆらゆら揺れてる
篝火の光
小さくか細い
その声は叫んだ
ここには居たくない
あなたといたいよと
叶わないと知りながら叫んだ
Ah光を
篝火を
求めて