君の名前なんて嫌いだ
讨厌你的名字什么的
一言 口にするだけで 切なくなるから
只说出这一句 就好难过
呼んでも 泣いても 振り向かなかった
再怎么呼喊 哭泣 也回不到过去
甘くつらい 记忆
甘甜却带点苦涩的记忆
君のカタチなんて嫌いだ
说着讨厌你的样子什么的
ほらまた 君を重ねて好きになる
却又喜欢上了你
夏风 人ごみ 今年は一人で
夏天的微风和人群 今年却只剩我一个人
歩いているから 涙 止まらない
走着走着 眼泪却不停地掉下来
夏の花火も人の声も
无论是夏天的烟花 还是人群的欢声
君がいたから きれいだった
正是因为你在身旁 所以才这么绚丽
こんなに胸が痛いなら
真的好心痛
君のいない夏なんて嫌いだ
讨厌没有你的夏天
君の名前なんて嫌いだ
讨厌你的名字什么的
谁かが爱しそうに呼ぶ日が来れば
如果有那么一天谁这么宠溺得呼唤我
私は今以上 追いかけてしまう
我不会放手
好きになってしまう 远くなるたびに
怎么就喜欢上了呢
夏の花火も 风の音も
无论是夏天的烟花 还是风的声音
君がいたから きれいだった
正是因为你在身旁 所以才这么绚丽
こんなに胸が痛いなら
早知道心会这么痛
思い出なんて いらないのに
没有回忆该多好
二人で见たものも
不管是两个人一起看的东西
あなたの优しかった颜も
还是你温柔的脸庞
消えてしまえば 楽なのに
如果能消失 明明就会轻松一点
君のいない夏なんて嫌いだ
讨厌没有你的夏天
次はどこへ行こうかなんて
下次要去哪儿什么的
约束残して行かないで
只剩下这样的约定
君が言った 二人の梦
你说的 两个人的梦
私だけ忘れられない
只有我无法忘记
花火も 人の声も
还有那烟花和声音
君がいたから きれいだった
正是因为你在身旁 所以才这么绚丽
こんなに胸が痛いなら
早知道心会这么痛
いっそ始めから消して
索性从一开始就消去
君の声も名前も
无论是你的声音 还是你的名字
カタチも言叶も仕草も
亦或是你的言行举止
二人で过ごした夏の日も
还是两个人一起度过的夏天
爱しかったもの全部 嫌いだ
曾经爱着的东西全部讨厌
君のいない夏なんて 嫌いだ
讨厌 没有你的夏天