意味もなく 練り歩く都会に
漫无目的 在都市中游荡
散らばった時間のカケラ
散落的时间碎片
カラフルな街の週末も
多彩的街道的周末也
セピアに染まる
染上了深褐色
絶え間なく 出逢いは訪れて
一刻不停地 遇见宿命的相遇
大事だったモノも去ってく
珍惜的东西已经逝去
同じように君もそうやって
与我相同的你也是这样做的吧
風化したり 美化する
去风化 去美化
街路樹を通り過ぎて振り返れば
经过街边树木 回首望去
観覧車が僕を見下ろしていた
观光车在俯视着我
きっとずっとこのまま
一定不会一直这样
回っていられる訳はない
不停回旋的吧
あの日の僕も 今さえも
那一天的我也好 甚至如今
降りていくんだ 寂しさを連れて
连同寂寞一起 不停坠落
不甲斐ない過去の罪を摘んで
摘除不争气的过去的罪名
やり場無い想い積もってく
无处安放的想念不停堆积
もう間違い探しは止めにして
再也不要继续无谓的探寻
その先を見据えよう
在那之前先看清前方吧
港に浮かぶようにただ佇んだ
仿佛在港口漂浮一般伫立着
観覧車は今日も人々を乗せる
观光车今天也满载游客
きっとずっと思い出は
回忆一定会这样一直
穏やかに回っていくんだろう
平静地回旋吧
ふと過った この歌や
偶然听到的这首歌
言葉が 匂いが 記憶を回してく
语言也好 气味也好 记忆在脑中不断盘旋
潮風に吹かれ 錆び付いた
海风吹拂 锈迹斑斑
観覧車はいつも今の時刻を示す
观光车总是提示着此刻
きっとずっとこのまま
一定不会一直这样
回っていられる訳はない
不停回旋的吧
あの日の僕も 今さえも
那一天的我也好 甚至如今
降りていくんだ 愛しさを連れて
连同爱意一起 不停坠落
きっとずっと思い出は
回忆一定会一直这样
穏やかに回っていくんだろう
平静地回旋吧
ふと過った この歌で
偶然听到的这首歌
記憶はいつしか思い出に変わる
记忆在不知不觉中随着回忆变化