RADIO
Wir durften nicht dazugehören
我们曾被禁止有任何归属
Nichts sehen, reden oder hören
不允许看、不允许说、不允许听
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
但每晚总有一两个小时
Bin ich dieser Welt entschwunden
我仿佛消失在九霄云外
Jede Nacht ein bisschen froh
每天晚上都会感到开心——
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
当我的耳朵贴近收音机时
Radio, mein Radio
收音机啊,我的收音机
Ich lass' mich in den Äther saugen
我使自己被吸入以太
Meine Ohren werden Augen
我的耳朵成为了眼睛
Radio, mein Radio
收音机啊,我的收音机
So höre ich, was ich nicht seh'
我收听着未曾亲眼所见的
Stille heimlich fernes Weh
寂静的秘密,远方的苦难
Wir durften nicht dazugehören
我们曾被禁止有任何归属
Nichts sehen, reden oder stören
不允许看、不允许说、不能扰乱
Jedes Liedgut war verboten
每一首好歌都被禁止
So gefährlich fremde Noten
还有危险的国外音符
Doch jede Nacht ein wenig froh
然而每晚仍有少许幸福——
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
当我的耳朵贴近收音机时
Radio, mein Radio
收音机啊,我的收音机
Ich lass' mich in den Äther saugen
我使自己被吸入以太
Meine Ohren werden Augen
我的耳朵成为了眼睛
Radio, mein Radio (mein Radio)
收音机啊,我的收音机
So höre ich, was ich nicht seh'
我收听着那些从未见过的
Stille heimlich fernes Weh
寂静的秘密,远方的苦难
Jede Nacht ich heimlich stieg
每晚我都会悄悄爬上
Auf den Rücken der Musik
音乐的脊梁
Leg' die Ohren an die Schwingen
将耳朵贴紧它的翅膀
Leise in die Hände singen
轻轻地在手掌中歌唱
Jede Nacht und wieder flieg'
每晚仅仅是听着音乐
Ich einfach fort mit der Musik
我便乘着它再次飞翔
Schwebe so durch helle Räume
飘浮在明亮的房间里
Keine Grenzen, keine Zäune
无边无界,无拘无束
Radio, Radio
收音机,收音机
Radio, Radio
收音机,收音机
Radio, mein Radio (mein Radio)
收音机啊,我的收音机
Ich lass' mich in den Äther saugen
我使自己被吸入以太
Meine Ohren werden Augen
我的耳朵成为了眼睛
Radio, mein Radio (mein Radio)
收音机啊,我的收音机
So höre ich, was ich nicht seh'
我收听着我未曾看到过的
Stille heimlich fernes Weh
寂静的秘密,远方的苦难