八月 伫立着的你
八月も雨は続く
眼前 雨仍在下着
佇む君の目の先
抬头可见的天空尚在那处
見上げた空はまだそこにある
一如往昔
今も
祈愿之上 钟声鸣响
为了将喉咙深处满溢而出的悲伤
祈りの上に鐘が鳴り
深深抑制住
喉の奥溢れ出した
故此闭上双眼
悲しみをぐっと噛み殺したように
我们无处可逃 无处可藏
目を瞑った
虽恐惧 却并非孤身一人
拥抱自此开始的未来
僕らは逃げも隠れもしない
以及抵达此处的既往
怖いけど一人じゃない
盛放于生命之迹的花朵
ここから始まる未来と
是遥远国度传来的信笺
ここに至る過去を抱いて
当语言失去传承之时
寻得此花
命の跡に咲いた花は
即得答案
遠い国から届く便り
石阶的坡道延续着
語る言葉を失くしたとき
紧握你微汗的手
その花を探すから
俯视可见的街道仍在那处
答えはある
一如往昔
码头烟花回响
石畳の坂は続く
为了使填满心胸的悲伤
汗ばむ君の手を取り
立刻变得轻盈
見下ろした街はまだそこにある
故此挥动双手
今も
我们无处可逃 无处可藏
虽恐惧 却并非孤身一人
港に花火が響き
拥抱自此开始的未来
胸の奥しまい込んだ
以及抵达此处的既往
悲しみがふっと軽くなったように
想要拼命守护
手を振った
眼前这可爱的光芒
那一天失去的一切
僕らは逃げも隠れもしない
现在于此处重逢
心まで汚れちゃいない
答案故此揭晓
ここから始まる未来と
答案只有一个
ここに至る過去を抱いて
烛火仿佛在笑着
孩子们进入梦乡
命を懸けて守りたいんだ
我想象着明天
目の前にある愛しい光
我歌唱明天
あの日すべてを失くしたのは
我说“不”
今ここに出会うため
答えはある
答えは一つ
蝋燭の火が笑ってる
子供達は夢を見てる
I think of tomorrow
I sing for tomorrow
I say no