観覧車と白昼夢
ほら扉開いて
看啊门已经开了
怖がらないでいいよ
不用害怕哟
この街一番の眺めを見せたげる
想让你看看这座城市最棒的景色
ゆらゆら揺られて
摇摇晃晃地
鳥籠は昇る
鸟笼般的车厢向上升
いつかあの星に届くだろうか
会不会到达那颗星星的所在呢
午後9時の景色
晚上9点的风景
サイリウムが躍る
霓虹灯跃动闪烁
気持ちいいけど
虽然感觉舒服
まだ足りないよ
但是还不够啊
バレちゃいけないから
不能暴露自己
身を隠しておいて
所以把自己隐藏起来
こんな場所で
在这样的地方
落ち着く僕じゃないんだ
已经不是那个冷静的自己了
足が竦んだって
腿脚缩成一团
歯車は止まらない
齿轮无法停止
飛び降りたら最後
从这里跳下去的话
一緒にバラバラさ
最后会一起粉身碎骨吧
ゆらゆら揺られて
摇摇晃晃地
鳥籠は昇る
鸟笼般的车厢向上升
行き着く先なら
如果是说目的地的话
分かってるさ
我已经知道了
午前0時過ぎ
凌晨零点已过
全てを手に入れる
所有一切都尽收眼底
美しいだろう
真美啊
美しいだろう?
很美对吧?
そんな悲しい顔しないで笑ってよ
不要摆出那样悲伤的表情 笑一笑吧
これを君に 君に見せたかったのに
明明想要让你看看这一切的啊
ああ全部 全部 全部
啊 全部 全部 全部
夢のよう 夢なんだろう
像梦境一样 是在做梦吧
午前3時には 街の明かりも消え
凌晨三点 街道的灯光也逐渐消逝
新しい朝に
新的一天清晨来临
君は扉を開け
你打开门
僕を置いて歩き出すよ
留下我一人 走出车厢
碌に手も握ってあげられなかったね
没能好好地握住你的手
こんな奴の傍に居てくれてありがとう
能陪在我这样的家伙身边 真是谢谢了