끝인가봐요
아무래도 그댈 잊을 수 없을 것 같아요
好像无论如何 都无法忘记你
덩그러니 잘려버린 이 마음의 끝이
只空留下 被截断的这份心意的结尾
참 쓰라리고 가혹하더군요
真是既辛酸又残酷啊
우리가 만든 사랑이란 건
我俩创造的 叫做爱情的东西
순간의 진심이란 거짓의
实为瞬间真心的虚假
그저 흩어지는 먼지가 되어
变成了四处飘散的尘埃
어디쯤에 쌓이게 될까요
会在何处堆积起来呢
대답 없는 이 물음의 끝에
在这没有回答的疑问过后
기다림 뒤에
和等待过后
난 잘 모르겠어요
我不知道
그대가 진짜 누군지
你到底是谁
미안해요
对不起
뭐가 미안한진 모르겠지만
虽然不知道为什么而抱歉
사랑해서 너무 사랑해서 그런가봐요
因为爱你 或许是因为太过爱你吧
이제 오 난 现在 噢 我
이 말 밖엔 할 수가 없어요
只能将这句话说出口
잔인하게 남겨진 기억에
在被残忍留下的记忆之中
그리워하며 울다 지친 내
思念哭泣到失去力气的我的
슬픔이 그대의 기쁨이라면
这份伤悲如果说是你的喜悦
왜 조금도 기뻐 보이질 않나요
为何丝毫看不出你开心的样子呢
그대 두 눈에 가득한 눈물이 슬픔이라면
如果说在你双眼里充满的泪水是伤悲
내게 돌아와줘요
那就回到我这里吧
난 그대로 여기 있어요
我就站在这里
마지막 그대를 향해 내민 손을
我最后向你伸出的手
한참을 보다가
你看着它好半天
차갑게 돌아선 그댈 보니
冷冷地转过身去 让我觉得
안되나봐요
好像做不到
난 안되나봐요
我好像做不到
끝인가봐요
这好像是结束
이젠 정말 끝인가봐요
现在好像真的是结束
어김없이 내일 아침이면
到了明天早晨肯定
모두 멀쩡히 살아갈 테고
大家都会过得好好的
숨을 쉬겠죠
正常呼吸着
난 모르겠어요
可我却不知道
그대 내 곁에 없으니까요
因为你不在我身边了
내게 돌아와요
回到我这里吧
내 마지막 바램이죠
这是我最后的期望
结束
WINTER POETRY 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
끝인가봐요 | 申彗星 | WINTER POETRY |
불면증 | 申彗星 | WINTER POETRY |