I felt the air lift from my lungs, I sighted
压力将我肺中空气吸收殆尽,叹息不止
I’m deep in debt and further behind,
债台高筑,前路黯淡无光
With everything I should have been by now
当我想要逃之夭夭之时
You clenched your hand tight into mine
你依旧紧握我手
And told me that I’d be just fine
告诉我,总有一天会雨过天晴
I didn’t believe you, I never tried to
万念俱灰的我又怎么会去相信
And all that’s left is discarded remnants
我的灵魂即将被社会吞噬殆尽
Overthink like it’s hung over your head
而你的生活已经把你推到悬崖边缘
You try to beat it, end up defeatist
试图抵抗,结局却是实实在在的惨败
It’s just a mindset and I wish I could fight it
这已成为我们根深蒂固的习惯,如何反抗
Am I the only one who feels like they’re burning bridges?
是不是就我一人感到孤立无援?
I left this and moved onto the next one,
抛弃过往,向着目标前行
I burnt it down cause I’m far too headstrong
自断退路,只因我最后的倔强
You see through the things I don’t
你看清了事物的原貌,我还没有
It makes me feel a little less alone
这也只是给我增加了一点孤独感罢了
And one day
终有一天
You’ll find
你会明白
I’m not here to waste time
我来这里可不是浪费时间
And as the sun engulfs my skin
阳光洒在我身上时
I know that warmth is wearing thin
突然醒悟,世间温情正在消退
And that everything we do
我们所做的一切
Is just a matter of perspective
仅仅是另一种自我安慰罢了
I dug my head from out this hole
把头伸出牢笼
I looked around at all I know
环顾四周,就能发现
And saw my problems weren’t real
我的经历真的算得上灾难吗
And all that’s left is discarded remnants
大限已过的人聚集于此
Overthink like it’s hung over your head
忽然发现,你的人生也已被他人操控
You try to beat it, end up defeatist
试图抵抗,但已成他人木偶,怎能取胜?
It’s just a mindset and I wish I could fight it
别人的思想已经在你脑子根深蒂固
Am I the only one who feels like they’re burning bridges?
难道这世上就我还是清醒的吗
I left this and moved onto the next one,
离开伤心之地,寻找安居之地
I burnt it down cause I’m far too headstrong
自断后路,只因这是我的最后的倔强
You see through the things I don’t
可你依旧看穿他人虚伪之躯,而我没有
It makes me feel a little less alone
不过这也只是徒增孤独罢了
And one day
终有一天
You’ll find
你会发现
I’m not here to waste time
我来这里可不是浪费时间
Our time was spent bringing means to an end
浪费青春以求童话结局
As we grew into our skin
等到青春年华不复时才会发现
We traded time, patience and confidence
我们以时间,耐心,自信为代价
For our visions growing thin
换来的却是目光狭隘的BE
And under pressure I tried to be
压力之下的我试着变成
The same person that people see
表里如一
And I guess that’s the difference,
我想这就是你我的不同之处
That’s the difference
这就是差距
That’s the difference
这就是与众不同
When you’re working with distance
当你想着缩短距离之时
I guess that’s the difference
我感觉这就是你我的不同之处
When you’re working,
当你还在努力之时
When you’re working
当你还在比赶超时