スマホウォーズ - 優里 (ゆうり)
手机战役-優里
デート中 君のスマホに通知
正约会时 你手机里的通知
一度や二度じゃないって
不是一次两次响了
非表示の時点でもう
在通知不显示的时候已经
ちょっと怪しく感じるし
稍微感觉有点奇怪了
席をはずした時が狙い目だね
我的目标正是你离开座位的时候
光で浮かんだ指紋で
用光反射出的指纹印解开手机
一切合切全部まとめて
将你的一切所有全都收集起来
確かめたい
好想确认啊
あぁわからない
我不明白啊
四方形のその機械に
我正在被这个长方形的机器
踊らされているのが
玩弄操纵着
ばかばかしくなって
要变成傻瓜了
嗚呼スマホの中見たいけどまだ
啊好想窥探手机但是忍住了
バレませんか?
应该没有暴露吧?
ずっと気にしてばかりで
我一直一直都很在意
楽しめない 可愛げもない
玩得也不尽兴 也不讨人喜爱
パンドラの箱 疑わす魔法
潘多拉的宝盒 令人怀疑的魔法
惑わされて
被迷惑了
終わらない議論をしてる
我的内心进行着无法结束的讨论
シュレーディンガーの猫みたい
像薛定谔的猫一样
信じてる私と
有相信的我
信じてない私が居るの
和不相信的我同时存在着
二十五時 またもや同じ通知
二十五时 又是同样的通知
こんな時間に誰って
这种时间又会是谁发来的呢
次第 肥大 ネガティブ思考
立刻膨胀的消极想法
頭埋め尽くすの
在脑海里挥之不去
まさかこんないい彼氏なのに
怎么会有这么好的男朋友呢
でも昔はどうだっけ
但是以前是怎样的呢
結構 なんか 遊んでいたって
好像是说他们玩地很开心
眠れないや
完全睡不着啊
あぁよくあるパスワード
啊常见的密码
浮かんじゃって
浮现在脑海里
ふと魔が差しそうになる
突然间像着魔了一样
試してしまおうか
让我试试吧
嗚呼 スマホの中見たいけどまだ
啊好想窥探手机但是忍住了
バレませんか?
应该没有暴露吧?
そっと寝息を立てている
你静悄悄地睡着发出均匀的呼吸声
君の顔 可愛いのよ
看到你的脸 觉得真可爱啊
パンドラの箱 怖いよスマホ
潘多拉的宝盒 可怕的手机
纏わりついたモンスター
缠绕着的大怪物
消してほしいの
好想让他消失啊
どうやって
到底应该怎么做
この気持ち片付けよう
先整理一下心情吧
信じてるはずなのに
明明应该相信她的
これは事件だ
这是意外
どうすればいい
到底应该怎么做才好
そっと伸ばす指先が
悄悄伸出手指
画面にふれそう
轻触手机屏幕
ふいに戻ってきた彼氏と
突然回来的她的男朋友和
驚き隠せない私と
无法掩饰惊慌的我
やばいやばい ガチでやばい
糟了糟了 真的糟了
きっと見られていないと思いたい
我想相信我应该没有被发现
見なかったふりをしている
装作没看过的样子
ダーリン
亲爱的
もう何も会話入ってこない
已经什么话题都进入不了我们之间了
上手にはぐらかせやしないのに
你岔开话题的技术真的很菜
最近なんか元気がないね
最近你好像没什么精神呢
なんて気を遣うふりしてダーリン
为什么要装作很在意我的样子 亲爱的
鍵垢で病みつぶやくの(妬くの)
明明用屏蔽我的账号在网上发病(嫉妒的)
友達の少ない私とダーリン
朋友很少的我和你
どこから浮気 感覚違い
是怎么出轨的 感觉不对
確かめたい 晴らしたい
想要确认 想要明了
全部 全部 全部
全部 全部 全部
隠したスマホの中見たいけどまた
啊好想窥探手机但是忍住了
バレませんか?
应该没有暴露吧?
そっと寝息を立てている
你静悄悄地睡着发出均匀的呼吸声
君の顔 かざすスマホ
用你的脸扫描解锁手机
開かないみたい Face ID
无法打开的Face ID
怖いくらい自分に嫌気がさすの
我对自己的行为深恶痛绝
ねぇそんな
呐 像这样的我
私ごと 愛してよ
你也要继续爱着哦
なんて言えなくて
为什么怎么也说不出口呢
今日も眠れないの
今天也是不眠之夜