ZYPRESSENの花束
こがねいろの気層(きそう)たちぬ 水底はささくれて
金色气层渐起 水底霞光粼粼 宛若裂玦
ちぎれ雲が空にうつる 赤い時間の世界へ
碎云映于天际 飘向赤红时间的世界
わたしは青い夢 簡単にきえて染め上がる
我便是青色之梦 轻易地于此隐没 染上赤红的色彩
糸杉の愛 くろく儚い永遠のほのおはあなたに
丝柏的爱 漆黑而飘渺 正如那永远的火焰 传达于你
愛しています
「我爱你」
それはかがやく音色奏でる
那是奏响于此的闪耀音色
さくらのしらべ そらに消えていく花弁(はなびら)
樱花的旋律 于天际消散的花瓣
あなたにも みえるはずよ
那番景色 你或许也能亲眼欣赏
那番姿态漆黑地燃烧 宛如方尖顶塔般威严
くろく燃える その身まるでオベリスクの威風
漆黑的火苗 朝向天空
そらに向かう ほのおくろく
ZYPRESSEN(丝柏) 排列成行
ZYPRESSEN(ツィプレッセン)いちれつ
我便是青色之梦 月光高洁 视线亦如此般燃起
わたしは青き夢 月あかりめざしもえあがる
将夜空染上漆黑吧 就像天际中的第谷星
夜空を染めよ そうティコの星
我是闪耀的炎星
わたしははかがやくほのお星(ぼし)
即使如此 那终究化作了樱花
それでもそれは 櫻に変わる
白色的花束 尽染了世界的一切
しろい花束にそまるせかい すべて
丝柏与繁星 樱花和太阳 色彩的集束
我深深祈愿 能吟唱优美之声
糸杉と星 櫻と太陽よ 色彩の束よ
樱花的旋律 于天际消散而去
ねがわくば うつくしくうたえ
数以亿计的美丽星球啊
さくらのしらべ そらにきえゆく
请祝福我 在欢乐之时
幾億(いくおく)の美しき星よ
徜徉于天空的旋律与歌声
わたしを祝え よろこびの時
能够带上我 前往天空之路
てんくうの旋律とうたごえ
伴着漫天飞舞的樱花 我朝着那里 奔驰而去
わたしをさらえ そらのみち
END
駆け上がり さくらが舞う
END