Noise
Noiseのような言葉に 身を震わせてた
像噪音一样的语言 让身体震动
作られた笑顔は 見えない涙こぼす
强颜欢笑下 是你看不见的眼泪
さよならまた会おうね その言葉だけが
只能说 再见 有机会再会
ピリオドを打つようで もどかしさを飲んだ
就像画上了终止符一样 让人焦虑
心的距离靠的太近也很难引起共鸣
近すぎた心の距離は 響かない和音のようで
回头看映入眼帘的那天的记忆
振り返れば目に映る あの日の記憶
只是分别前的祝愿 走到分岔路口的想法
牵着的手分不开 直到天亮
願うほどこぼれ落ちる すれ違いの想いのなか
在淡淡的夜空下 找到了星星
つないだ手離さないで 夜(よ)が明けるまででいいから
希望是永远 不要再软弱下去了
淡く滲む空に 薄れゆく星を見つめていた
分开了以后也很担心你
想说“好想见你啊” 在硬生生压抑了回去
永遠なんて願うほど 弱くないと言い聞かせて
在变幻的四季中 这种感觉也会淡掉吧
離れゆく 君の気配を感じた
可是为什么 就像回忆一样 再也见不到你
你的声音像噪音一样 在我的心中发出响声
「会いたいよ」こぼれた声 静寂に吸い込まれた
在淡淡的天空下 再次见到你的背影
変わりゆく季節の中 この思い薄れるかな
ねえどうして思い出すの もう二度と会えないけど
君の声はNoiseのように この心に響いてる
淡く滲む空に 君の背を重ねて見つめていた