Quand je serai plus grand (De La Reine des Neiges 2Bande Originale Française)
Quest-ce-que cest...?
那是什麼…?
Samantha?
薩曼塔?
Je comprendrai tout quand jserai plus grand
等我長大這裡的一切都講得通了
Oui un jour cest sûr je comprendrai
沒錯這天肯定會到來
Un jour je serai vieux et sage
有一天我會年長又智慧
Un jour, jaurai enfin lâge
有一天,我的年紀足夠大
De ne plus jamais avoir peur en forêt
大到在黑漆漆的森林裡也不害怕!
A——ahhh!
Jaurai les réponses quand je serai plus grand
等我長大所有疑惑都將得到解答
Je saurai ce que je fais en ces lieux
會明白為什麼來這鬼地方瞎逛
Oui dans un proche avenir
沒錯在不久後的將來
Ça nsera plus quun souvenir
這些只不過都作為一段回憶
Que jévoquerai le soir au coin du feu
值得在夜晚的篝火一角拿出來
Ehm, excusez-moi
呃,抱歉
Grandir cest savoir sadapter
成長就是知道如何適應生活
Trouver son chemin et sa place
找到正確的道路和合適的位置
Être plus mature
變得成熟
Cest se sentir bien plus sûr
意味著更大的安全感
Même lorsquun monstre passe
即使當怪物從身邊經過
Et quon se retrouve face à face…
而咱們正發現自己跟它面對面...
Ahhhhh——
——Ahhhhh!
Oh je comprendrai tout quand je serai plus grand
等我長大困惑全都會煙消雲散
Alors il faut éviter la peur, le stress
因此如果能避開壓力和恐懼
Viendra un temps sans nuage
這將是一段萬里無雲的時光
Je srai dans la fleur de lâge
鮮花盛開的年紀馬上就要到來
Ah quand on est grand
啊當我們逐漸長大變老
Tout est aussi simple quune caresse
全都會像撫摸我的微風一樣簡單
Tout va bien!
一切都好!
La Reine des Neiges 2 (Bande Originale Française du FilmDeluxe Edition) 專輯歌曲
Dany Boon 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Les gens du Nord | |
2 | La Reine des Neiges 2 (Bande Originale Française du FilmDeluxe Edition) |