Deja Vu
Uh, ah-ah-ah (Eyy, ey)
Uh, ah-ah-ah (Eyy, ey)
Oui, ça va bien (oui, ça va bien)
是的,沒關係
Ich schreib' diese Strophen mit Blick auf die Champs-Élysée (Champs-Élysée)
在香榭麗舍大街我靈感迸發寫下這首歌
Du gönnst mir das nicht, dabei hab' ich dir nie was getan (nie was getan)
你不要嫉妒我,我對你根本沒做過什麼
Hab' immer alles gegeben, mein Traum wurde Realität
為了實現我的夢想我可以付出一切
An deine eiskalten Blicke hab' ich mich schon lange gewöhnt
我早已習慣你對我帶有譏諷的冰冷目光
Déjà-vu
似曾相識
Alles schon mal gehört, alles schon mal geseh 'n
這一切我早就有所察覺
Wie ein Dé-Déjà-vu
像似曾相識的場景
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
像你如何傳播謠言,編造故事
Wie ein Dé-Déjà-vu
就如同一個似曾相識的場景
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
你的嗤之以鼻使我脫胎換骨
Für das Dé-Déjà- vu
所以我感謝這似曾相識的一切
Du wünschst mir die Pest,
你希望我倒大霉
Denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
因為姑娘們總想約我出去
Komm, sag, was du willst
來吧,告訴我你想要什麼
Doch erzähl mir nicht, ich hätt' mich verändert
但請不要跟我說,我該做什麼改變
Egal, was du willst
你想怎麼樣對我都無所謂
Du sitzt zuhaus, ich flieg' über Länder
你只能呆在家裡,而我輾轉於世界各地
Ich fahr' nicht dein'n Film
我不會去關注你的電影
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
此時此刻另一個台正放映著我的電影
Komm, sag, was du willst
來吧,告訴我你想要什麼
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
可真是抱歉,我並不會做出什麼改變
Eh, yeah, c'est la vie (eh, yeah, c'est la vie)
對,這就是生活
Hättest du alles versucht, ja, dann würd' es dir jetzt besser geh'n
如果你嘗試過一切的話,你就不會是你現在的樣子
Aber durch dein Gelaber verschwendest du nur Energie (Energie)
你的喋喋不休除了耗費力氣什麼也做不了
Du vergleichst dich mit andern,
你總是喜歡去比較別人
Kannst dich dabei selbst nicht mehr seh'n (ah-ah)
難道你不能先看看自己是什麼樣的嗎
An deine eiskalten Blicke hab' ich mich schon lange gewöhnt
我早已習慣你對我帶有譏諷的冰冷目光
Déjà-vu
似曾相識
Alles schon mal gehört, alles schon mal geseh'n
這一切我早就有所察覺
Wie ein Dé-Déjà-vu
像似曾相識的場景
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
像你如何傳播謠言,編造故事
Wie ein Dé-Déjà-vu
就如同一個似曾相識的場景
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
你的嗤之以鼻使我脫胎換骨
Für das Dé-Déjà-vu
就如同一個似曾相識的場景
Du wünschst mir die Pest,
你希望我倒大霉
Denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
因為姑娘們總想約我出去
Komm, sag, was du willst
來吧,告訴我你想要什麼
Doch erzähl mir nicht, ich hätt' mich verändert
但請不要跟我說,我該做什麼改變
Egal, was du willst
你想怎麼樣對我都無所謂
Du sitzt zuhaus, ich flieg' über Länder
你只能呆在家裡,而我輾轉於世界各地
Ich fahr' nicht dein'n Film
我不會去關注你的電影
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
此時此刻另一個台正放映著我的電影
Komm, sag, was du willst
來吧,告訴我你想要什麼
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
可真是抱歉,我並不會做出什麼改變
Uhh, ah-ah-ah, eyy
Uhh, ah-ah-ah, eyy
Jeden Morgen angebaffe
每天早上起床後
Aperitif, Flasche Rosé
玫瑰燒酒做開胃餐
Avec moi, Frühstück in Paris
和我一起在巴黎吃早飯
Danach Abendbrot in Marseille
之後我們再去馬賽吃晚餐
Du und ich, habibti, nur du und ich, habibti, habibti
我和你,我擁有你,只是我和你
Au revoir, die Zeit ist super
再見,這段時間令人難以忘懷
Schmeiß' mich weg wie ein Pullover
像扔一件毛衣你把我隨手丟掉
Deine Aura hat geblendet
你的光環令人眼花繚亂
Dein Geld verschwendet, 5k im Monat
揮霍著你的錢財,每一個月5K
Dolce Vita, alles nur für die Diva
美好的生活,一切都是為了那個美人
Lippen rot, Señorita
誘人朱唇,小美人
Komm sag', was du willst, ich weiß, du kommst wieder
來告訴我你想要什麼,我知道你會回來的
Dé-Déjà-vu (oh-oh, Déjà- vu)
這場景似曾相識
Dé-Déjà-vu (Déjà-vu, oh-oh)
哦,似曾相識
Dé-Déjà-vu
似曾相識
Dé-Déjà- vu
似曾相識
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
可真是抱歉,我並不會做出什麼改變
Komm, sag, was du willst
來吧,告訴我你想要什麼
Doch erzähl mir nicht, ich hätt' mich verändert
可真是抱歉,我並不會做出什麼改變
Egal, was du willst
你想怎麼樣對我都無所謂
Du sitzt zuhaus, ich flieg' über Länder
你只能呆在家裡,而我輾轉於世界各地
Ich fahr' nicht dein'n Film
我不會去關注你的電影
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
此時此刻另一個台正放映著我的電影
Komm, sag, was du willst
來吧,告訴我你想要什麼
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
可真是抱歉,我並不會做出什麼改變
Deja Vu 專輯歌曲
Mike SingerYONII 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Deja Vu | |
2 | Ulala | |
3 | GramGirl | |
4 | Bon Bon | |
5 | Deja Vu | |
6 | SADBOI | |
7 | Trip | |
8 | Teenage Romance | |
9 | Taub | |
10 | Deja Vu |