St. Andrews fall
Big stretch, not much sleep
伸懶腰, 少睡眠
I got a couple of palm trees on each side of my cheek
我的臉頰瘦長如棕櫚樹
And it's a bright blue Saturday
又是一個憂傷的周六
In the rummage, sellin' the rubbish to me
在買賣中買下了垃圾
But if I could buy the sky
若我能買下天空
That's hangin' over this bed of mine
那就將其置於我床頭
If I could climb these vines
若我能爬上藤蔓
And maybe see what you' re seein'
也許能見你所見
If you were standing on the corner
若你正站在角落
Staring straight in the eyes of Jesus Christ
直視耶穌的雙眼
One porch, one dog
門廊一狗
And one cockroach, only one way to be
一蟑螂,唯有一路可走
I got sewage fruit and it's growing out back from roots
污水灌溉的水果正破土而出
But I don't know if they belong to me
但我不知它們是否屬於我
But if I could buy the sky
但若我能買下天空
That's hangin' over this bed of mine
那就將其置於我床頭
And if I could climb these vines
若我能爬上藤蔓
And maybe see what you're seein'
也許能見你所見
If you were sittin' on the edge of this building
若你正坐在高樓邊緣
Twenty stories below
請坐於二十層之下
Below
之下
Twenty stories below
二十層之下
Twenty stories below
二十層之下
Twenty stories below
二十層之下
And I can't tell you how many ways that I've sat
我說不清我有多少種度日方式
And viewed my life today, but I can tell you
審視如今的我, 我能告訴你
I don't think that I can find an easy way
我不認為我能輕易找到出路
So, if I see you walking hand-in hand-in hand
所以如果我見到你與
With a three armed man
三人成行
you know I'll understand
你知道我會理解
But you should have been in my shoes yesterday
但你昨日就應支持我
You should have been in my shoes yesterday
你昨日就不應讓我齊傅楚咻