ヤサグ戀歌
愛想ふりまきゴマをすり
對誰都親切關心阿諛奉承
顔色うかがって疲れちゃう
小心觀察著臉色真的好累
なのにでもだけど世の中は
但是儘管如此在這世界
とがって生きちゃダメなの?
不時刻警覺地生活是不行的?
まっすぐな瞳僕に投げかけた
雙眼筆直的視線向我投來
変わったヤツだなぁ
善變的傢伙啊
正直でちょっと卑怯なヤツ
實話說有點卑怯的傢伙啊
グレてグレてヤサグレて
彆扭著彆扭著離家出走
僕は僕がわからないや
我不理解我自己了
愛も戀も知らなくたって
愛也好戀也好並不知道
なんでもいいやどうでもいいや
無論如何都好怎麼樣都好啊
なんでなんで見つめんなって
什麽什麽看見的是什麽
君の涙僕を責めた
你的淚水責備著我
胸が胸が苦しくって
胸口胸口痛苦著
ウソだウソだ戀じゃないや
騙人的騙人的這不是戀愛
あぁ高鳴っていく鼓動が
啊啊高鳴的鼓動聲
うるさくて眠れない
太吵了無法入睡
一生懸命がんばるって
拼盡全力努力
バカらしくて嫌がってた
白痴一樣的真討厭
見かけだおしでも世の中は
找回了毅力但是在這世界
お利口さんじゃなきゃダメなの?
嘴巴不利索是不行的呀
まっすぐなキモチ
直接的心情
ぶつけられてこそのオトコ
唯有坦率說出的男生
変わったヤツでも
善變的傢伙啊
正直言ってかなり気になるヤツ
但是實話說是相當介意的傢伙
グレてグレてヤサグレて
彆扭著彆扭著離家出走
君が僕を変えはじめた
你開始改變著我
愛も戀も知らなくたって
愛也好戀也好並不知道
なんとかなるさどうにかなるさ
總會有辦法的總會有辦法的
だってだって見つめてたって
可是可是發現的
アレやコレや言いだせずまた
那個這個還是說不出口
行ったり來たりでトラブって
來來回回惹著麻煩
そんなはずじゃこんなはずじゃ
不是那樣不是這樣
あぁすれちがった視線が
啊啊不一致的視線
もどかしくてもう待てない
令人著急已經等不下去了
グレてグレてヤサグレて
彆扭著彆扭著離家出走
知らず知らず傷つけてた
不知情地不知情地傷害了
愛も戀も知らないまんま
愛也好戀也好仍是不明白
そんな僕がこんな僕が
那樣的我這樣的我
ホレてホレてまたグレて
愛戀著愛戀著依然彆扭著
君が君が止まらないや
你啊你啊無法停止啊
胸に胸に言いきかして
在胸口在胸口說出來了
「僕じゃなくちゃ」
“不是我就不行”
「僕じゃなくちゃ」
“不是我就不行”
あぁくすぶってる言葉が
啊啊漫無止盡的話語
苦しくってたまらない
如此痛苦無法停止
あぁこわれそうな想いは
啊啊要壞掉的這份想念
いちばん先に伝えたい
在最開始想傳達出