川沿(かわぞ)いに咲(さ)いてたサクラ並木(なみき)を
河岸邊盛放的櫻花籠罩的步道上
共に生きてゆくと二人で歩(ある)いた
是決心共度此生的你和我
世界に飲(の)み込(こ)まれ吐き出(だ)されても
無論被世界吞噬還是被世界遺忘
ただそばにいたくてもっともっともっと
我也只想在你身邊,永遠,永遠,永遠
時間の流れと愛の狹間(はざま)に落ちて
墜落於時間的激流和愛的縫隙中
あなたを失った
我失去了你
眷戀地閉上雙眼
戀しくて目を閉じれば
往昔的我們就在那裡
あの頃の二人がいる
無法忘記那映著櫻花色的你,永遠,永遠,永遠
サクラ色のあなたを忘れないずっとずっとずっと
離開了你我才認識到自己
只是想更加地,更加地,更加地接近自己的夢想
あなたから離れて自分を知った
即使被否定的話語逼入絕境
夢に近づきたくてもっともっともっと
我仍會掙扎著爬起繼續戰鬥
否定の言葉に押しつぶされても
苦痛地閉上雙眼
這(は)い上(あ)がり、戦(たたか)い続(つづ)けた
往昔的我就在那裡
無法忘記那映著櫻花色的我,永遠,永遠,永遠
苦しくて目を閉じれば
耳邊傳來熟悉的聲音
あの頃の自分がいる
故鄉的旋律仍在我心中輕柔地鳴唱
サクラ色の私を忘れないずっとずっとずっと
眷戀地閉上雙眼
往昔的我們就在那裡
ふるさと心の中で今でも優しく響くよ
那映著櫻花色的你
そんな歌が聞(き)こえる
那映著櫻花色的我
戀しくて目を閉じれば
那映著櫻花色的往事令人無法忘懷
あの頃の二人がいる
永遠,永遠,永遠
サクラ色のあなたのことを
サクラ色のわたしのことを
サクラ色の時代を忘れない
ずっとずっとずっとずっとずっとずっと