Barberini Square
Barberini Square - Cherry Ghost
Where the fountains freeze
噴泉水凍結之處
And teetering heels fall to their knees
一雙搖晃的高跟鞋,跪倒在地
In disrepair
一直那樣壞著
A dozen limping midnights
十幾個跛腳的午夜
Leave me there
獨留我在那裡
Where the vandals loot
破壞者橫行之處
And no magnum opus
絕沒有一件偉大的作品
Dares to stoop
甘於臣服
The cupboards bare
櫥櫃空曠
Drag your heels to Barberini Square
你拖著高跟鞋去巴貝里尼廣場
I close my fist around
我握緊拳頭
The poles from north to south
走過了南極到北極那樣遠
No blushes to burn
不再臉紅羞怯
Long long gone
都是很久很久以前的事了
Nothing to no-one
一無所有無人問津
Moving on moving on
繼續走繼續前進
I have watched the trains
我看過火車
Pulling away time and again
一次一次駛離時間
From platforms stained
在站台染上
With lovers tears
戀人的淚水
And grateful arms the same
和寬慰的擁抱一樣
Just a name to sing
不過是離歌
Cross white hot coals
穿過燃得白亮的炭火
A winter wind
西風它
To climb the stairs
爬上台階
And grace my lips on Barberini Square
巴貝里尼廣場上,磨亮我的唇
I close my fist around
我攥緊了拳頭
The poles from north to south
跨過北極到南極的遙遠
No blushes to burn
早已不會臉紅羞怯
Long long gone
過了很久很久了
Nothing to no-one
無人問津一無所有
Moving on moving on
走下去繼續走
In a certain light
某盞燈下
Your face could launch
會閃現出你的面容
A bare knuckle fight
憶起那場徒手的爭鬥
With scowls to spare
我怒火中燒
Drag your heels to Barberini Square
一路把你拖到巴貝里尼廣場
I close my fist around
緊握拳頭
The poles from north to south
明明跨越了南極到北極那樣遠
No blushes to burn
卻不再萌動愛意
Long long gone
很久很久過去了
Nothing to no-one
美好消逝 空餘悲傷
Moving on moving on
走下去 走下去
Long gone long long gone
不再來 不再來